Lyrics and translation Black Sabbath - Hot Line - Live At Reading Festival, August 1983 - BBC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Line - Live At Reading Festival, August 1983 - BBC
Горячая линия - Концерт на фестивале в Рединге, август 1983 - BBC
Take
me
to
the
river
baby,
drink
my
wine
Отведи
меня
к
реке,
детка,
выпей
моего
вина
When
I'm
going
down
won't
you
throw
me
a
line?
Когда
я
буду
тонуть,
ты
не
бросишь
мне
веревку?
Lead
me
to
religion,
take
me
up
them
stairs
Приведи
меня
к
религии,
отведи
наверх
по
лестнице
When
I
take
a
tumble
will
you
say
me
some
prayers?
Когда
я
упаду,
ты
прочтешь
за
меня
молитвы?
When
will
you
show
me
a
sign?
Когда
ты
подашь
мне
знак?
When
will
you
throw
me
a
line?
Когда
ты
бросишь
мне
веревку?
Help
me
to
the
answer
baby
set
me
free
Помоги
мне
найти
ответ,
детка,
освободи
меня
I'm
torn
between
the
Devil
and
the
deep
blue
sea
Я
разрываюсь
между
Дьяволом
и
глубоким
синим
морем
Maybe
if
you
wanted
you
could
save
my
face
Может
быть,
если
бы
ты
захотела,
ты
могла
бы
спасти
мою
репутацию
Keep
me
out
of
trouble
and
I'm
a
living
disgrace
Держи
меня
подальше
от
неприятностей,
ведь
я
ходячий
позор
When
will
you
show
me
a
sign?
Когда
ты
подашь
мне
знак?
When
will
you
throw
me
a
line?
Когда
ты
бросишь
мне
веревку?
Oh
baby,
call
me
on
the
hot
line
О,
детка,
позвони
мне
на
горячую
линию
Baby,
call
me
on
the
hot
line
Детка,
позвони
мне
на
горячую
линию
The
hot
line's
on
fire
Горячая
линия
в
огне
Show
me
to
a
sucker
and
you'll
see
my
name
Покажи
мне
простака,
и
ты
увидишь
мое
имя
Standing
in
a
line
with
the
shadows
of
fame
Стоящим
в
очереди
с
тенями
славы
Lead
me
to
a
legend,
take
me
up
them
stairs
Приведи
меня
к
легенде,
отведи
наверх
по
лестнице
When
I
take
a
tumble
will
you
say
me
some
prayers?
Когда
я
упаду,
ты
прочтешь
за
меня
молитвы?
When
will
you
show
me
a
sign?
Когда
ты
подашь
мне
знак?
When
will
you
throw
me
a
line?
Когда
ты
бросишь
мне
веревку?
When
will
you
show
me
a
sign?
Когда
ты
подашь
мне
знак?
When
will
you
throw
me
a
line?
Когда
ты
бросишь
мне
веревку?
Oh,
call
me
on
the
hot
line
О,
позвони
мне
на
горячую
линию
Yeah,
call
me
on
the
hot
line
Да,
позвони
мне
на
горячую
линию
Oh,
the
hot
line,
baby
О,
горячая
линия,
детка
Take
me
to
the
river
baby,
drink
my
wine
Отведи
меня
к
реке,
детка,
выпей
моего
вина
Take
me
to
the
river
and
drink
my
wine
Отведи
меня
к
реке
и
выпей
моего
вина
Take
me
to
the
river,
drink
my
wine
Отведи
меня
к
реке,
выпей
моего
вина
Take
me,
take
me,
take
me,
take
me
Отведи
меня,
отведи
меня,
отведи
меня,
отведи
меня
Take
me
to
the
hot
line
Отведи
меня
на
горячую
линию
Baby,
take
me
to
the
hot
line
Детка,
отведи
меня
на
горячую
линию
Take
me
to
the
hotline
Отведи
меня
на
горячую
линию
To
hotline
На
горячую
линию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Gillan, W.t. Ward, Terence Butler, Tony Iommi
Attention! Feel free to leave feedback.