Black Sabbath - Into the Void - 2009 Remastered - translation of the lyrics into German




Into the Void - 2009 Remastered
In die Leere - 2009 Remastered
Rocket engines burning fuel so fast
Raketentriebwerke verbrennen Treibstoff so schnell,
Up into the night sky they blast
Hoch in den Nachthimmel rasen sie.
Through the universe the engines whine
Durch das Universum heulen die Triebwerke,
Could it be the end of man and time?
Könnte es das Ende von Mensch und Zeit sein?
Back on earth the flame of life burns low
Zurück auf der Erde brennt die Flamme des Lebens schwach,
Everywhere is misery and woe
Überall ist Elend und Weh,
Pollution kills the air, the land and sea
Umweltverschmutzung tötet die Luft, das Land und das Meer,
Man prepares to meet his destiny, yeah
Der Mensch bereitet sich darauf vor, seinem Schicksal zu begegnen, ja.
Rocket engines burning fuel so fast
Raketentriebwerke verbrennen Treibstoff so schnell,
Up into the night sky so vast
Hoch in den Nachthimmel, so weit.
Burning metal through the atmosphere
Brennendes Metall durch die Atmosphäre,
Earth remains in worry, hate and fear
Die Erde verbleibt in Sorge, Hass und Angst.
With the hateful battles raging on
Während die hasserfüllten Schlachten weiter toben,
Rockets flying to the glowing sun
Fliegen Raketen zur glühenden Sonne.
Through the empires of eternal void
Durch die Reiche der ewigen Leere,
Freedom from the final suicide
Freiheit vom endgültigen Selbstmord, ja.
Freedom fighters sent out to the sun
Freiheitskämpfer zur Sonne ausgesandt,
Escape from brainwashed minds and pollution
Flucht vor gehirngewaschenen Köpfen und Umweltverschmutzung.
Leave the earth to all its sin and hate
Überlassen die Erde all ihrer Sünde und ihrem Hass,
Find another world where freedom waits, yeah
Finden eine andere Welt, wo Freiheit wartet, ja.
Past the stars in fields of ancient void
Vorbei an den Sternen in Feldern uralter Leere,
Through the shields of darkness where they find
Durch die Schilde der Dunkelheit, wo sie finden,
Love upon a land a world unknown
Liebe auf einem Land, einer unbekannten Welt,
Where the sons of freedom make their home
Wo die Söhne der Freiheit ihr Zuhause haben.
Leave the earth to Satan and his slaves
Überlassen die Erde Satan und seinen Sklaven,
Leave them to their future in the grave
Überlassen sie ihrer Zukunft im Grab,
Make a home where love is there to stay
Schaffen ein Zuhause, wo Liebe verweilt,
Peace and happiness in every day
Frieden und Glück an jedem Tag, ja.





Writer(s): Tony Iommi, William Ward, Terence Michael Butler, John Osbourne, W T Ward


Attention! Feel free to leave feedback.