Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing Yourself to Live (2009 Remastered Version)
Sich zu Tode leben (2009 Remastered Version)
How
people
look,
and
people
stare.
Wie
Leute
schauen
und
starren.
Well,
I
don't
think
that
I
even
care.
Nun,
ich
glaube
nicht,
dass
es
mich
überhaupt
kümmert.
You
rot
your
life
away,
and
what
do
they
give?
Du
lässt
dein
Leben
verrotten,
und
was
geben
sie
dir?
You're
only
killing
yourself
to
live!
Du
bringst
dich
nur
um,
um
zu
leben!
Killing
yourself
to
live!
Sich
zu
Tode
leben!
Killing
yourself
to
live!
Sich
zu
Tode
leben!
Just
take
a
look
around
you,
what
do
you
see?
Schau
dich
nur
um,
was
siehst
du,
Süße?
Pain,
suffering,
and
misery.
Schmerz,
Leid
und
Elend.
It's
not
the
way
that
the
world
was
planned.
So
war
die
Welt
nicht
geplant.
It's
a
pity
you
don't
understand!
Es
ist
schade,
dass
du
es
nicht
verstehst!
Killing
yourself
to
live!
Sich
zu
Tode
leben!
Killing
yourself
to
live!
Sich
zu
Tode
leben!
I'm
telling
you,
believe
in
me!
Ich
sage
dir,
glaube
mir,
Kleine!
Nobody
else
will
tell
you!
Niemand
sonst
wird
es
dir
sagen!
Open
your
eyes,
and
see
the
lies!
Öffne
deine
Augen
und
sieh
die
Lügen!
You
think
that
I'm
crazy,
and
baby,
I
know
that
it's
true.
Du
denkst,
dass
ich
verrückt
bin,
und
Baby,
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist.
Before
that
you
know
it
I
think
that
you'll
go
crazy
too.
Bevor
du
dich
versiehst,
wirst
du
auch
verrückt
werden.
I
don't
know
if
I'm
up
or
down.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
oben
oder
unten
bin.
Well,
the
black
and
whites
are
blue
and
brown.
Nun,
die
Schwarzen
und
Weißen
sind
blau
und
braun.
The
colours
in
my
life
are
all
different
somehow.
Die
Farben
in
meinem
Leben
sind
alle
irgendwie
anders.
Little
boy
blue's
a
big
girl
now.
Der
kleine
blaue
Junge
ist
jetzt
ein
großes
Mädchen.
So
you
think
it's
me
who's
strange,
Du
denkst
also,
ich
bin
derjenige,
der
seltsam
ist,
But
you've
never
had
to
make
the
change.
Aber
du
musstest
dich
nie
verändern.
Never
give
your
trust
away.
Gib
niemals
dein
Vertrauen
weg.
You'll
end
up
paying
till
your
dying
day.
Du
wirst
am
Ende
bis
zu
deinem
Todestag
bezahlen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Iommi, W.t. Ward, Terence Butler, John Osbourne
Attention! Feel free to leave feedback.