Lyrics and translation Black Sabbath - Never Say Die (2009 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Say Die (2009 - Remaster)
Никогда не говори — умри
People
going
nowhere,
taken
for
a
ride
Люди
идут
туда,
куда
ноги
ведут
Looking
for
the
answers
that
they
know
inside
Ищут
ответы,
сами
не
ведая
где
Searching
for
a
reason,
looking
for
a
rhyme
Ищут
оправдание,
ищут
смысл
Snow
White's
mirror
said
"partners
in
crime!"
Зеркало
Белоснежки
говорит:
"Врагам
кирдык!"
Don't
they
ever
have
to
worry?
Им
разве
не
о
чем
волноваться?
Don't
you
ever
wonder
why?
Разве
тебе
это
никогда
не
интересно?
It's
a
part
of
me
that
tells
you
Это
та
частица
меня,
которая
тебе
говорит:
Oh,
don't
you
ever,
don't
ever
say
die
Ох,
никогда,
никогда
не
говори
— умри
Never,
never,
never
say
die
again
Никогда,
никогда,
никогда
не
говори
— умри
снова
Sunday's
satisfaction,
Monday's
home
and
dry
В
воскресенье
довольство,
а
в
понедельник
всё
сухо
Truth
is
on
the
doorstep,
welcome
in
the
lie
Правда
— на
пороге,
а
ложь
— как
дома
All
dressed
up
in
sorrow,
got
no
place
to
go
Всё
в
печали,
некуда
податься
Hold
back,
'till
it's
ready,
taking
it
slow
Держись,
пока
не
будешь
готов,
делай
всё
не
торопясь
Don't
they
ever
have
to
worry?
Им
разве
не
о
чем
волноваться?
Don't
you
ever
wonder
why?
Разве
тебе
это
никогда
не
интересно?
It's
a
part
of
me
that
tells
you
Это
та
частица
меня,
которая
тебе
говорит:
Oh,
don't
you
ever,
don't
ever
say
die
Ох,
никогда,
никогда
не
говори
— умри
Never,
never,
never
say
die
again
Никогда,
никогда,
никогда
не
говори
— умри
снова
Don't
you
ever
say
die
Никогда
не
говори
— умри
Don't
you
ever
say
die
Никогда
не
говори
— умри
Never
say
die
Никогда
не
говори
— умри
Panic,
silver
lining,
writing's
on
the
wall
Паника,
серебряная
подкладка,
всё
написано
на
стене
Children
get
together,
you
can
save
us
all
Дети,
соберитесь,
вы
можете
всех
спасти
Future's
on
the
corner,
throwing
us
a
die
Будущее
стоит
на
углу
и
бросает
нам
кубик
Slow
down,
turn
around,
everything's
fine
Притормози,
развернись,
и
всё
будет
хорошо
There's
no
need
to
have
a
reason
Не
нужно
никаких
причин
There's
no
need
to
wonder
why
Не
нужно
никаких
вопросов
It's
a
part
of
me
that
tells
you
Это
та
частица
меня,
которая
тебе
говорит:
Oh,
don't
you
ever,
don't
ever
say
die
Ох,
никогда,
никогда
не
говори
— умри
Never,
never,
never
say
die
again
Никогда,
никогда,
никогда
не
говори
— умри
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.