Black Sabbath - Never Say Die - 2009 Remastered Version - translation of the lyrics into German




Never Say Die - 2009 Remastered Version
Sag niemals nie - 2009 Remastered Version
People going nowhere, taken for a ride
Leute, die nirgendwo hingehen, werden auf eine Reise mitgenommen
Looking for the answers that they know inside
Suchen nach den Antworten, die sie in sich tragen
Searching for a reason, looking for a rhyme
Suchen nach einem Grund, suchen nach einem Reim
Snow White's mirror said "partners in crime!"
Schneewittchens Spiegel sagte: "Komplizen im Verbrechen!"
Don't they ever have to worry?
Müssen sie sich denn nie Sorgen machen?
Don't you ever wonder why?
Fragst du dich nie, warum?
It's a part of me that tells you
Ein Teil von mir sagt dir
Oh, don't you ever, don't ever say die
Oh, sag niemals, sag niemals nie, meine Liebe
Never, never, never say die again
Niemals, niemals, niemals wieder sterben sagen
Sunday's satisfaction, Monday's home and dry
Sonntagszufriedenheit, Montags trocken und sicher
Truth is on the doorstep, welcome in the lie
Die Wahrheit steht vor der Tür, heißt die Lüge willkommen
All dressed up in sorrow, got no place to go
Ganz in Trauer gekleidet, kein Ort, wohin man gehen kann
Hold back, 'till it's ready, taking it slow
Halt dich zurück, bis es bereit ist, nimm es langsam
Don't they ever have to worry?
Müssen sie sich denn nie Sorgen machen?
Don't you ever wonder why?
Fragst du dich nie, warum?
It's a part of me that tells you
Ein Teil von mir sagt dir
Oh, don't you ever, don't ever say die
Oh, sag niemals, sag niemals nie, meine Liebe
Never, never, never say die again
Niemals, niemals, niemals wieder sterben sagen
Don't you ever say die
Sag niemals nie, meine Liebe
Don't you ever say die
Sag niemals nie, meine Liebe
Never say die
Sag niemals nie
Panic, silver lining, writing's on the wall
Panik, Silberstreif, die Schrift an der Wand
Children get together, you can save us all
Kinder, kommt zusammen, ihr könnt uns alle retten
Future's on the corner, throwing us a die
Die Zukunft liegt um die Ecke und wirft uns einen Würfel zu
Slow down, turn around, everything's fine
Werd langsamer, dreh dich um, alles ist in Ordnung
There's no need to have a reason
Es gibt keinen Grund, einen Grund zu haben
There's no need to wonder why
Es gibt keinen Grund, sich zu fragen, warum
It's a part of me that tells you
Ein Teil von mir sagt dir
Oh, don't you ever, don't ever say die
Oh, sag niemals, sag niemals nie, meine Liebe
Never, never, never say die again
Niemals, niemals, niemals wieder sterben sagen





Writer(s): Butler, Iommi, Osbourne, Ward


Attention! Feel free to leave feedback.