Lyrics and translation Black Sabbath - Turn Up The Night (Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
rumble
of
thunder,
I'm
suddenly
under
your
spell
Раскат
грома,
я
внезапно
попал
под
твои
чары.
No
rhyme
or
reason,
or
time
of
the
season,
but
oh
well
Ни
рифмы,
ни
причины,
ни
времени
года,
но
ладно.
The
darkened
deliver,
I
shake
and
I
shiver
down
your
soul
Темное
избавление,
я
дрожу
и
дрожу
по
твоей
душе.
You
know
what
to
cover,
I
think
for
another
it's
a
story
told
Ты
знаешь,
что
скрывать,
я
думаю,
для
другого
это
история.
So
get
a
good
hold,
yeah
Так
что
держись
крепко,
да
Regiment
fooled
you,
you
thought
that
you
knew
who
you
are
Полк
обманул
тебя,
ты
думал,
что
знаешь,
кто
ты.
A
simple
equation,
that's
the
relation,
but
that's
gone
too
far
Простое
уравнение-вот
связь,
но
это
зашло
слишком
далеко.
A
time
of
suspicion,
a
special
condition
that
we
all
know
Время
подозрений,
особое
состояние,
которое
мы
все
знаем.
So
let
it
all
go,
yeah
Так
что
отпусти
все
это,
да
Turn
up
the
night
Включи
ночь!
Turn
up
the
night
Включи
ночь!
Turn
up
the
night,
it
feels
so
right
Включи
ночь,
это
так
хорошо.
Nighttime
sorrow,
taken
like
the
pain
Ночная
печаль,
забранная,
как
боль.
Black
will
not
be
colour,
why,
it's
all
the
same
Черное
не
будет
цветом,
да
ведь
это
одно
и
то
же.
Evil
lurks
in
twilight,
dances
in
the
dark
Зло
таится
в
сумерках,
танцует
в
темноте.
Makes
you
need
the
movement
like
a
fire
needs
a
spark
to
burn
Заставляет
тебя
нуждаться
в
движении,
как
огню
нужна
искра,
чтобы
гореть.
A
rumble
of
thunder,
I'm
suddenly
under
your
spell
Раскат
грома,
я
внезапно
попал
под
твои
чары.
No
rhyme
or
reason,
or
time
of
the
season,
but
oh
well
Ни
рифмы,
ни
причины,
ни
времени
года,
но
ладно.
The
darkened
deliver,
I
shake
and
I
shiver
down
your
soul
Темное
избавление,
я
дрожу
и
дрожу
по
твоей
душе.
So
get
a
good
hold,
yeah
Так
что
держись
крепко,
да
Turn
up
the
night
Включи
ночь!
Turn
up
the
night
Включи
ночь!
Turn
up
the
night,
it
feels
so
right
Включи
ночь,
это
так
хорошо.
Got
to
turn
up
the
night
Надо
зажечь
эту
ночь.
Turn
up
the
night
Включи
ночь!
Turn
up
the
night,
it
feels
so
right
Включи
ночь,
это
так
хорошо.
Turn
up
the
night
Включи
ночь!
Turn
up
the
night
Включи
ночь!
Get
out
the
light
Погаси
свет
Turn
up
the
night
Включи
ночь!
If
it
feels
right
Если
это
кажется
правильным
Turn
up
the
light
Зажги
свет!
If
it
feels
right
Если
это
кажется
правильным
Shut
out
the
night
Отгородиться
от
ночи
Turn
up
the
night
Включи
ночь!
Turn
up
the
night
Включи
ночь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TERRY BUTLER, RONNIE JAMES DIO, TONY IOMMI
Attention! Feel free to leave feedback.