Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virtual Death - 2024 Remaster
Виртуальная смерть - Ремастеринг 2024
Reach
out
and
take
for
me
fruit
of
the
poison
tree
Протяни
руку
и
сорви
для
меня
плод
ядовитого
дерева,
Give
me
your
body
and
your
soul
Отдай
мне
свое
тело
и
душу.
My
youth
is
fading
fast,
years
melt
into
the
past
Моя
молодость
быстро
угасает,
годы
тают
в
прошлом,
This
mortal
life
will
take
its
toll
Эта
бренная
жизнь
возьмет
свое.
I'm
sick
and
tired
of
losing
Я
устал
проигрывать,
You
find
this
so
amusing
Ты
находишь
это
забавным.
It's
all
I
have
to
keep
myself
in
this
state
I'm
in
Это
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
оставаться
в
этом
состоянии.
This
spark
of
nature's
fire,
my
only
one
desire
Эта
искра
природного
огня,
мое
единственное
желание,
This
world
is
hanging
by
a
thread
Этот
мир
висит
на
волоске.
I'm
sick
and
tired
of
losing
Я
устал
проигрывать,
You
find
this
so
amusing
Ты
находишь
это
забавным.
It's
all
I
have
to
keep
myself
in
this
state
I'm
in
Это
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
оставаться
в
этом
состоянии.
People
always
tried
to
change
me
Люди
всегда
пытались
изменить
меня,
Alter
everything
I
am
Изменить
все,
что
я
есть.
So
many
faces
staring
in
on
me
Так
много
лиц
смотрят
на
меня,
You
left
me
in
this
state
I'm
in
Ты
оставила
меня
в
этом
состоянии.
Virtual
death
Виртуальная
смерть.
You
may
think
this
existence
is
just
a
human
weakness
Ты
можешь
думать,
что
это
существование
- просто
человеческая
слабость,
Inside
my
mind,
it's
near
the
end
В
моей
голове
это
почти
конец.
Virtual
death
Виртуальная
смерть.
I'm
fading
fast
Я
быстро
угасаю,
Virtual
death
Виртуальная
смерть.
I'm
fading
fast
Я
быстро
исчезаю,
Virtual
death
Виртуальная
смерть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Philip Harford, Terrence Butler, Tony Iommi
Attention! Feel free to leave feedback.