Lyrics and translation Black Sabbath - Zero the Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accept
the
fact
that
you're
second
rate,
life
is
easy
for
you
Прими
тот
факт,
что
ты
второсортный,
жизнь
для
тебя
легка
It's
all
served
up
on
a
gold
plated
plate
Все
это
подается
на
позолоченной
тарелке
And
we
don't
even
have
to
talk
to
you
И
нам
даже
не
обязательно
с
тобой
разговаривать
Your
face
is
normal,
that's
the
way
you're
bred
У
тебя
нормальное
лицо,
ты
так
воспитан
And
that's
the
way
you're
going
to
stay
И
таким
ты
собираешься
остаться
Your
head
is
firmly
nailed
to
your
TV
channel
Ваша
голова
прочно
приколочена
к
вашему
телеканалу
But
someone
else's
finger's
on
the
control
panel
Но
чей-то
другой
палец
лежит
на
панели
управления
What
you
gonna
be,
what
you
gonna
be
brother
Кем
ты
собираешься
стать,
кем
ты
собираешься
стать,
брат
Zero
the
Hero
Обнулить
героя
Don't
you
wanna
be,
don't
you
wanna
be
brother
Разве
ты
не
хочешь
быть,
разве
ты
не
хочешь
быть
братом
Zero
the
Hero
Обнулить
героя
When
you
gonna
be,
when
you
gonna
be
brother
Когда
ты
станешь,
когда
ты
станешь
братом
Zero
the
Hero
Обнулить
героя
Impossibility
impissibolity
mother
Невозможность,
безответственность
матери
Really
a
Hero
Настоящий
герой
You
sit
there
watch
it
all
burn
down
Ты
сидишь
там
и
смотришь,
как
все
это
сгорает
дотла
It's
easy
and
breezy
for
you
Для
вас
это
легко
и
непринужденно
You
play
your
life
to
a
different
sound
Ты
воспроизводишь
свою
жизнь
в
другом
звучании
No
edge
no
edge
you
got
no
knife
have
you
Ни
острия,
ни
кромки,
у
тебя
ведь
нет
ножа,
не
так
ли
Your
life
is
a
six-lane
highway
to
nowhere
Твоя
жизнь
- это
шестиполосное
шоссе
в
никуда
You're
going
so
fast
you're
never
ever
gonna
get
down
there
Ты
мчишься
так
быстро,
что
никогда
не
доберешься
туда.
Where
the
heroes
sit
by
the
river
Где
герои
сидят
у
реки
With
a
magic
in
their
music
as
they
eat
raw
liver
С
волшебством
в
их
музыке,
когда
они
едят
сырую
печень
What
you
gonna
be,
what
you
gonna
be
brother
Кем
ты
собираешься
стать,
кем
ты
собираешься
стать,
брат
Zero
the
Hero
Обнулить
героя
Don't
you
wanna
be,
don't
you
wanna
be
brother
Разве
ты
не
хочешь
быть,
разве
ты
не
хочешь
быть
братом
Zero
the
Hero
Обнулить
героя
When
you
gonna
be,
when
you
gonna
be
brother
Когда
ты
станешь,
когда
ты
станешь
братом
Zero
the
Hero
Обнулить
героя
Impossibility
impissibility
mother
Невозможность
недопустимость
мать
Really
a
Hero
Настоящий
герой
You
stand
there
captain
we
all
look,
you
really
are
mediocre
Ты
стоишь
там,
капитан,
мы
все
смотрим,
ты
действительно
посредственный
You
are
the
champion
in
the
Acme
form
book
Вы
- чемпион
в
зачетной
книжке
Acme
But
I
think
you're
just
a
joker
Но
я
думаю,
что
ты
просто
шутник
Your
facedown
life
ain't
so
much
of
a
pity
Твоя
перевернутая
жизнь
не
так
уж
и
жалка
But
the
luv-a-duckin'
way
you're
walkin'
around
the
city
Но
то,
как
ты
ловко
разгуливаешь
по
городу
With
your
balls
and
your
head
full
of
nothing
С
твоими
яйцами
и
пустой
головой
It's
easy
for
you
sucker
but
you
really
need
stuffing
Это
легко
для
тебя,
простофиля,
но
тебе
действительно
нужна
начинка
What
you
gonna
be,
what
you
gonna
be
brother
Кем
ты
собираешься
стать,
кем
ты
собираешься
стать,
брат
Zero
the
Hero
Обнулить
героя
Don't
you
wanna
be,
don't
you
wanna
be
brother
Разве
ты
не
хочешь
быть,
разве
ты
не
хочешь
быть
братом
Zero
the
Hero
Обнулить
героя
When
you
gonna
be,
when
you
gonna
be
brother
Когда
ты
станешь,
когда
ты
станешь
братом
Zero
the
Hero
Обнулить
героя
Impossibility
impissibility
mother
Невозможность
недопустимость
мать
Really
a
Hero
Настоящий
герой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN GILLAN, TERENCE BUTLER, ANTHONY IOMMI, WILLIAM T. WARD
Attention! Feel free to leave feedback.