Lyrics and translation Black Sheep - Similak Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Similak Child
Дитя Similak
When
I
first
saw
ya,
I
thought
that
I
knew
ya
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
я
подумал,
что
знаю
тебя
Now
I
know
I
don′t
just
wish
that
I
did
Теперь
я
знаю,
что
это
не
так,
и
хотел
бы,
чтобы
было
иначе
Honey
made
a
right,
stepped
off,
took
flight
Милая
сделала
правильно,
ушла,
взлетела
Upstairs,
up
more,
made
a
left,
and
hid
Наверх,
еще
выше,
налево
и
спряталась
Looked
down
at
my
shoes
and
the
cuff
in
my
slacks
Посмотрел
на
свои
ботинки
и
манжеты
брюк
Hand
inside
my
pocket,
came
out
with
somethin
stickin
Руку
в
карман,
достал
что-то
липкое
Doublemint
goes
in
my
mouth,
jaws
are
breakin
North
and
South
Двойная
мята
во
рту,
челюсти
двигаются
с
севера
на
юг
Look
around
to
see
who's
lookin,
figure
that
my
breath
was
kickin
so
Оглядываюсь,
чтобы
увидеть,
кто
смотрит,
думаю,
что
мое
дыхание
сногсшибательное,
поэтому
In
the
bathroom
I
go;
and
fixing
his
′fro.
Иду
в
ванную;
и
поправляет
свое
афро.
. You
guessed
it,
the
Lawnge
one
...
Ты
угадала,
это
Лоундж
'What's
up
Black?′
goes
the
hand
smack
«Как
дела,
Блэк?»
- хлопок
по
руке
I
get
the
feeling
that
it′s
time
for
some
Black
Sheep
fun
У
меня
такое
чувство,
что
пришло
время
для
веселья
с
Black
Sheep
The
club
is
on
the
bourgeois,
urinal
holding
a
cigar
В
клубе
буржуа,
у
писсуара
держит
сигару
Then
you
never
know,
probably
a
Phillie
Хотя,
кто
знает,
возможно,
это
сигарилла
Lawnge
cracks
a
smile,
oh
no,
here
it
comes,
then
says
Лоундж
улыбается,
о
нет,
вот
оно,
и
говорит
"Yo
Dres,
honey
made
you
look
silly"
«Эй,
Дрес,
милая
выставила
тебя
дураком»
Step
back
in
the
joint,
and
yeah
it's
kinda
funky
Возвращаюсь
в
заведение,
и
да,
тут
довольно
фанково
My
breath
no
longer
kickin
so
now
it
has
pep
Мое
дыхание
больше
не
сногсшибательное,
теперь
оно
свежее
Strobelite
hoe
that
I
don′t
know
Девица
в
свете
стробоскопа,
которую
я
не
знаю
Walks
up,
asks
Lawnge's
sign,
we
quickly
do
the
step
Подходит,
спрашивает
знак
зодиака
Лоунджа,
мы
быстро
делаем
шаг
Where
you
at,
hon?
Where
you
at?
Где
ты,
милая?
Где
ты?
Where
you
at,
hon?
Where
you
at?
Где
ты,
милая?
Где
ты?
Where
you
at,
hon?
Where
you
at?
Где
ты,
милая?
Где
ты?
Then
I
change
my
style
Потом
я
меняю
свой
стиль
Movin
through
the
crowd,
the
smoke
has
got
me
chokin
Двигаюсь
сквозь
толпу,
дым
душит
меня
Funny
that
I′m
chokin,
could
it
be
that
I
am
smokin
Забавно,
что
я
задыхаюсь,
может
быть,
я
курю
Pounds
are
goin
round,
but
this
is
nothing
new
Косяки
ходят
по
кругу,
но
в
этом
нет
ничего
нового
Hoping
that
eloping
with
a
dip
is
what
I'll
do
Надеюсь,
что
сбегу
с
глотком
выпивки
System′s
kinda
boomin
like
a
drive-in
called
the
Sonic
Музыка
грохочет,
как
в
автокинотеатре
под
названием
«Соник»
Find
the
bar
kid,
my
state
of
mind
would
like
a
tonic
Нахожу
бармена,
моему
состоянию
нужен
тоник
There
she
goes,
"Where?"
Take
my
thoughts
out
of
the
dumps
Вот
она
идет,
«Где?»
Вытаскиваю
свои
мысли
из
свалки
Lawnge,
over
there,
over
there,
look
at
bumps
Лоундж,
вон
там,
вон
там,
смотри
на
эти
изгибы
From
the
time
that
she
was
born,
she
was
raised
to
be
all
that,
С
самого
рождения
ее
растили,
чтобы
она
была
всем
этим,
Gave
her
no
food
(what?)
Strictly
Similak
Не
давали
ей
еды
(что?)
Строго
Similak
Felt
like
a
punk
on
Dick
Street,
a
coupon
in
the
ghetto
Чувствовал
себя
нищим
на
Дик-стрит,
с
купоном
в
гетто
I
said,
'Hon,
whacha
drinkin?'
She
said,
′Milk
and
amaretto′
Я
сказал:
«Милая,
что
ты
пьешь?»
Она
сказала:
«Молоко
и
амаретто»
I
took
a
seat
beside
her,
I
would
not
be
denied
Я
сел
рядом
с
ней,
мне
нельзя
было
отказать
I
ordered
L.I.I.T.
and
fill
'er
up,
she′s
got
a
rider
Я
заказал
L.I.I.T.
и
налей
ей
еще,
у
нее
райдер
She
showed
her
dental
work,
and
said
I
looked
familiar
Она
показала
свои
зубки
и
сказала,
что
я
выгляжу
знакомо
I
touched
her
on
the
hand,
I
had
to
feel
her!
Я
коснулся
ее
руки,
я
должен
был
ее
почувствовать!
Similak
child,
drivin
me
wild
Дитя
Similak,
сводишь
меня
с
ума
Simi-limi-lak
child
- you're
definitely
winnin
Дитя
Simi-limi-lak
- ты
определенно
побеждаешь
Similak
child,
drivin
me
wild
Дитя
Similak,
сводишь
меня
с
ума
Simi-limi-lak
child
- you′re
the
woman
Дитя
Simi-limi-lak
- ты
та
самая
I
said,
'Hey′,
she
said,
'Hi'
Я
сказал:
«Привет»,
она
сказала:
«Привет»
I
said,
′Us′,
she
said,
'Try′
Я
сказал:
«Мы»,
она
сказала:
«Попробуй»
'And
if
you′re
thinkin
strictly
boots
then
I'll
say
baby,
bye
bye′
«И
если
ты
думаешь
только
о
сексе,
то
я
скажу,
детка,
пока-пока»
She
said,
'I
know
you
got
at
least
a
dozen
that
you're
seeing
Она
сказала:
«Я
знаю,
что
у
тебя
как
минимум
дюжина
девушек»
You
think
you
own
the
world,
at
least
New
York
because
you′re
G′ing
«Ты
думаешь,
что
тебе
принадлежит
мир,
по
крайней
мере
Нью-Йорк,
потому
что
ты
гангстер»
You
claim
to
be
the
man.
you
want
me
for
a
lover
«Ты
утверждаешь,
что
ты
крутой,
ты
хочешь
меня
в
качестве
любовницы»
So
you
can
do
my
girlfriends
and
my
sister
and
my
mother'
«Чтобы
ты
мог
переспать
с
моими
подругами,
моей
сестрой
и
моей
матерью»
I
said,
′You're
very
blunt,
with
quickness
to
the
cue
Я
сказал:
«Ты
очень
прямолинейна,
быстро
улавливаешь
суть»
So
whassup
with
your
mother
does
she
look
as
good
as
you?
«Так
что
насчет
твоей
матери,
она
так
же
хороша,
как
ты?»
I′m
playin,
but
let
me
not
delay
in
what
I'm
sayin
Я
шучу,
но
позволь
мне
не
медлить
с
тем,
что
я
говорю
Initially
attraction
found
your
way
before
the
weigh-in
Изначально
влечение
нашло
тебя
до
взвешивания
I′m
single
so
I've
got
at
least
a
dozen
on
my
door
step
Я
холост,
так
что
у
меня
как
минимум
дюжина
на
пороге
Doesn't
boost
my
ego,
it
doesn′t
mean
we′ve
slept
Это
не
тешит
мое
эго,
это
не
значит,
что
мы
спали
I'm
in
the
public
eye,
so
I
try
to
be
an
eyeful
Я
на
виду
у
публики,
поэтому
стараюсь
быть
привлекательным
Do
not
own
the
world,
but
yes
I
have
some
pull′
Мне
не
принадлежит
мир,
но
да,
у
меня
есть
кое-какое
влияние
My
chorus
rose
a
brow,
she's
curious
of
me
Моя
избранница
подняла
бровь,
ей
интересно
узнать
меня
′Please
give
me
more
iced
tea,
and
her
vitamin
D'
«Пожалуйста,
дайте
мне
еще
холодного
чая
и
ее
витамин
D»
She
said,
′Me?'
Yes.
'Why?′
Guess.
Она
сказала:
«Мне?»
Да.
«Почему?»
Угадай.
Sweetheart
you′ve
got
ten
cushions,
besides
I
like
your
dress
Милая,
у
тебя
десять
подушек,
кроме
того,
мне
нравится
твое
платье
I'm
playin
but
let
me
not
be
weak
and
let
me
speak
Я
шучу,
но
позволь
мне
не
быть
слабым
и
позволь
мне
говорить
Your
mind
is
brighter
than
your
booty
it′s
the
courtin'
that
I
seek
Твой
ум
ярче,
чем
твоя
добыча,
это
ухаживание,
которого
я
ищу
Similak
child,
drivin
me
wild
Дитя
Similak,
сводишь
меня
с
ума
Simi-limi-lak
child
- you′re
definitely
winning
Дитя
Simi-limi-lak
- ты
определенно
побеждаешь
Similak
child,
drivin
me
wild
Дитя
Similak,
сводишь
меня
с
ума
Simi-limi-lak
child
- you're
the
woman
Дитя
Simi-limi-lak
- ты
та
самая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Lean William K, Titus Andres
Attention! Feel free to leave feedback.