Lyrics and translation Black Sheep - Strobelite Honey (Maybe We Did mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strobelite Honey (Maybe We Did mix)
Медовая в стробоскопе (Maybe We Did mix)
(Verse
One:
Dres)
(Куплет
Один:
Dres)
I
skipped
the
line,
I
paid
my
dime
Я
прошёл
без
очереди,
заплатил
свою
монетку,
I
hung
my
coat,
and
now
it's
time
Повесил
пальто,
и
теперь
самое
время
To
move
to
the
forefront
take
my
rounds
Выдвинуться
на
передний
план,
осмотреться,
Say
peace
and
give
a
pound
have
a
drink,
get
down
Поздороваться,
обняться,
выпить,
расслабиться.
I'm
on
the
floor,
besides
the
door
Я
на
танцполе,
рядом
с
дверью,
The
sound
is
rich,
and
I
ain't
poor
Звук
насыщенный,
и
я
не
беден.
I'm
looking
for
Susie
or
Wendy
or
Judy
Я
ищу
Сьюзи,
или
Венди,
или
Джуди,
But
look
at
her
(repeat
3X)
"Who
me?"
Но
взгляни
на
тебя
(повтор
3X)
"Я?"
Yes,
you
sweetie,
although
it's
hard
to
see
thee
Да,
милашка,
хотя
тебя
трудно
разглядеть,
I
see
your
silhouette
and
what
I
see
has
got
me
needy
Я
вижу
твой
силуэт,
и
то,
что
я
вижу,
заводит
меня.
I
need
you
for
a
second
of
your
time
Мне
нужна
секунда
твоего
времени,
But
then
I
reckon
that
a
second
is
too
short
let
me
try
Но
я
думаю,
что
секунда
слишком
мало,
дай
мне
попробовать.
"You're
slammin!"
"Ты
жжешь!"
But
anyway,
I'd
like
to
say
В
любом
случае,
я
хотел
бы
сказать,
I'm
Dres
of
the
Black
Sheep
givin
you
play
Я
Dres
из
Black
Sheep,
оказываю
тебе
внимание.
Step
out
in
the
light,
come
show
off
yourself
Выйди
на
свет,
покажи
себя,
Yo,
I'm
sorry,
I
thought
you
were
someone
else.
Ой,
прости,
я
подумал,
что
ты
кто-то
другой.
(Chorus:
Dres,
Strobelite
Hoe)
(Припев:
Dres,
Девушка
в
стробоскопе)
I
gotta
go,
I
gotta
go,
I
gotta
go
"Don't
go"
(x3)
Мне
пора,
мне
пора,
мне
пора
"Не
уходи"
(x3)
Just
don't
know
"Why?"
Hon,
I
just
don't
know
Просто
не
знаю
"Почему?"
Милая,
я
просто
не
знаю.
I
gotta
go,
I
gotta
go,
I
gotta
go
"Don't
go"
(x3)
Мне
пора,
мне
пора,
мне
пора
"Не
уходи"
(x3)
See
something
ain't
right
"Why?"
It's
the
strobelite
Что-то
не
так
"Почему?"
Это
стробоскоп.
(Insert:
Mista
Lawnge,
Dres,
Strobelite
Hoe)
(Вставка:
Mista
Lawnge,
Dres,
Девушка
в
стробоскопе)
(Mista
Lawnge)
(Mista
Lawnge)
Van
Damne,
Oh
man,
now
you
look
out
Ван
Дамм,
о
чувак,
ну
ты
попал,
I
can
not
dig
it,
I
can
not
dig
it
Я
не
понимаю,
я
не
понимаю,
No,
yo
Black,
I
can
not
dig
it
Нет,
братан,
я
не
понимаю.
(Dres,
Strobelite
Hoe)
(Dres,
Девушка
в
стробоскопе)
Listen
Hon,
I
mean
aaaaaah
Послушай,
милая,
я
имею
в
виду,
ааааа
It's
nice
looking
at
you,
I
just
have
to
go
Приятно
смотреть
на
тебя,
но
мне
нужно
идти.
My
man
is
right
over
there
"Where
you
going?"
Мой
друг
вон
там
"Куда
ты
идешь?"
I
have
to
go
"Huhhhhh?"
Мне
нужно
идти
"Аааа?"
(To
his
'man'
who
doesn't
exist)
I'm
on
my
way
Black,
I'm
on
my
way
(К
своему
"другу",
которого
не
существует)
Я
иду,
Black,
я
иду.
"Don't
you
have
a
number
or
something?"
"У
тебя
нет
номера
или
чего-то
такого?"
Listen
it's
ahhhhhhh,
765-4321
Послушай,
это,
ааааа,
765-4321
"What
area
code
is
that?"
"Какой
код
города?"
One,
nine-hundred
Один,
девятьсот.
(Verse
Two:
Dres)
(Куплет
Два:
Dres)
Listen
here
dear,
step
to
the
rear
Послушай,
дорогая,
отойди
назад,
Find
yourself
a
seat,
buy
yourself
a
beer
Найди
себе
место,
купи
себе
пиво,
Eat
some
pretzels,
go
play
some
videos
Съешь
крендельки,
поиграй
в
видеоигры,
Thank
you
for
your
time
honey,
but
hoe,
I
gotta
go
Спасибо
за
твое
время,
милая,
но,
детка,
мне
пора.
I
think
I
lost
my
coat,
and
plus
I'm
double
parked
Кажется,
я
потерял
пальто,
и
к
тому
же
я
припарковался
в
два
ряда.
I
thought
you
was
my
girl,
see
I
can't
see
in
the
dark
Я
думал,
ты
моя
девушка,
понимаешь,
я
не
вижу
в
темноте.
Anyway
I'm
out,
out
is
where
I
be
В
любом
случае,
я
ухожу,
я
ухожу,
I've
got
to
step,
"With
the
viscosity"
Мне
нужно
двигаться,
"С
вязкостью".
When
you
see
a
honey
by
the
strobelite
Когда
видишь
красотку
в
стробоскопе,
Black
I
hope
you
got
good
sight
Black,
я
надеюсь,
у
тебя
хорошее
зрение.
For
honey
that
you
see,
like
a
Shakespeare
soliloquy
Потому
что
красотка,
которую
ты
видишь,
как
монолог
Шекспира,
May
or
may
not
be,
all
that
Может
быть,
а
может
и
не
быть
всем
тем,
In
fact,
quite
wacked
На
самом
деле,
довольно
странная,
With
the
girl
that
makes
you
stop
tracks
С
девушкой,
которая
заставляет
тебя
остановиться,
But
neither
here
nor
there
fear
Но
ни
здесь,
ни
там
страха,
Unless,
of
course,
you
don't
care
Если,
конечно,
тебе
все
равно.
Listen
baby
girl,
let
me
say
it
slow
Послушай,
детка,
позволь
мне
сказать
медленно,
I-have-to-go
Мне-нужно-идти.
Not
to
dis,
but
lets
disperse
Не
для
того,
чтобы
обидеть,
но
давай
разойдемся.
Yo,
I'll
see
you
later,
unless
I
see
you
first
Увидимся
позже,
если
я
не
увижу
тебя
раньше.
(Outro:
Dres)
(Аутро:
Dres)
Can't
swing
tonight,
so
ahhhhhhh
Не
могу
зависнуть
сегодня,
так
что
ааааа
Honey
take
a
hike,
go
fly
a
kite
Милая,
прогуляйся,
запусти
воздушного
змея,
And
I
don't
mean
to
be
impolite
И
я
не
хочу
быть
невежливым,
But
yo,
I'm
outta
here
aight?
Но,
я
ухожу,
ладно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sigidi, Harold Clayton, Andres Titus, William R. Mclean
Attention! Feel free to leave feedback.