Lyrics and translation Black Sheep - To Whom It May Concern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Whom It May Concern
К вашему сведению
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
Sugar
D
I
C
D
A
D
I
E
Сладкий
Д
И
К
Д
Е
Д
Ю
Ш
К
А
That's
just
a
title,
explaining
who
I
be
Это
просто
титул,
объясняющий,
кто
я
такой
Mista
L
A
W
N
G
E
Мистер
Л
О
Н
Д
ж
I
take
a
sucker
from
any
phil
and
injure
thee
Я
возьму
любого
лоха
и
покалечу
тебя
Now
that
I've
spelled
it
out
Теперь,
когда
я
все
прояснил
And
you
like
the
way
it
sounds
И
тебе
нравится,
как
это
звучит
I'm
dissing
rap
music
Я
диссю
рэп-музыку
And
rap
music
on
the
grounds
И
рэп-музыку
в
целом
You
say
I'm
full
of
sheep
Ты
говоришь,
я
полон
овец
And
for
that
I
give
a
pound
И
за
это
я
даю
фунт
The
Sugar
Dick
Daddy
Сладкий
Дик
Дедушка
Mista
Lawnge
to
break
it
down
Мистер
Лондж,
чтобы
все
разложить
по
полочкам
Ladies,
step
to
me
for
a
real
neat
treat
Дамы,
подойдите
ко
мне
за
настоящим
удовольствием
And
if
you
don't
wanna
call
me
Lawnge
И
если
ты
не
хочешь
называть
меня
Лондж
You
can
call
me
sweet
meat
Ты
можешь
называть
меня
сладеньким
I
wear
protection,
you
won't
catch
claps
here
Я
предохраняюсь,
ты
не
подхватишь
тут
ничего
Come
over
later,
but
first
go
get
a
pap
smear
Заходи
позже,
но
сначала
сходи
на
мазок
Nine
point
five
okay
dear?
Девять
с
половиной,
хорошо,
дорогая?
And
don't
forget
clean
underwear
И
не
забудь
чистое
белье
Cause
I
don't
want
the
funk
to
flow
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
вонь
распространялась
After
after
I'm
done,
yo
ya
gotta
go
После
того,
как
я
закончу,
тебе
придется
уйти
'Don't
you
know
ho,
don-tcha
know
ho'
"Разве
ты
не
знаешь,
детка,
разве
ты
не
знаешь,
детка"
Okay
enough
is
enough,
time
to
get
that
off
my
bladder
Хорошо,
хватит,
пора
выплеснуть
это
из
моей
головы
And
dig
deep
into
the
subject
matter
И
углубиться
в
суть
дела
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
I'm
sick
and
tired
of
rappers
not
real
Меня
тошнит
от
ненастоящих
рэперов
And
suckers
makin'
it
with
a
pop
feel
И
лохов,
которые
делают
это
с
попсовой
атмосферой
Labels
signin
acts
with
nuff
bills
Лейблы
подписывают
контракты
с
кучей
бабла
Tax
write
off,
cause
you
have
no
skills
Списывают
с
налогов,
потому
что
у
тебя
нет
навыков
You
go
make
a
demo
Ты
идешь
делать
демо
Get
a
deal
and
start
to
sprout
Получаешь
контракт
и
начинаешь
расти
Gold,
platinum,
and
then
start
sellin
out
Золото,
платина,
а
потом
начинаешь
продаваться
You
get
a
Benz
and
trash
the
Nova
Ты
получаешь
Мерседес
и
выбрасываешь
Шевроле
Double
platinum,
and
start
crossin
over
Двойная
платина,
и
начинаешь
переходить
границы
Then
you
get
fall,
I
won't
give
examples
Потом
ты
падаешь,
я
не
буду
приводить
примеры
HINT
HINT,
they
use
the
same
old
samples
НАМЕК,
НАМЕК,
они
используют
одни
и
те
же
сэмплы
But
not
the
Sheep
Но
не
Овцы
For
we
are
sleek
and
unique
Потому
что
мы
гладкие
и
уникальные
Top
of
the
peek
and
others
are
weak
На
вершине,
а
другие
слабые
Follow
the
words
that
I
speak
Следуй
словам,
которые
я
говорю
The
situation
is
bleak
Ситуация
мрачная
But
this
is
the
fly
shit
that
you
seek
Но
это
та
крутая
штука,
которую
ты
ищешь
When
the
style
is
dope
Когда
стиль
качает
Mista
Lawnge'sa
particapator
Мистер
Лондж
- участник
If
you
wanna
battle,
later
Если
хочешь
баттл,
позже
Cause
Black
Sheep
are
certified
greater
than...
Потому
что
Black
Sheep
сертифицированно
круче,
чем...
But,
I
said
later
man
Но
я
сказал,
позже,
чувак
'I
can
dig
it'
"Я
понимаю"
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
I
turn
on
the
radio
Я
включаю
радио
Be
a
prime
time
to
a
late
night
rap
show
Прайм-тайм
или
позднее
рэп-шоу
Here,
the
same
old,
same
old
Слышу
то
же
самое,
то
же
самое
And
that's
on
your,
new
single
И
это
в
твоем
новом
сингле
Your
product,
is
a
product,
of
no
productivity
Твой
продукт
- это
продукт
непродуктивности
Can
ya,
see
G?
Понимаешь,
братан?
You
kick
a
wack
style
Ты
читаешь
убогий
рэп
And
claim
to
have
brains
И
утверждаешь,
что
у
тебя
есть
мозги
Take
the
funky
drummer
and
give
him
back
to
James
Забери
фанкового
барабанщика
и
верни
его
Джеймсу
I'm
dope,
I'm
dope
Я
крут,
я
крут
Heh,
I
can't
cope
Хех,
я
не
могу
справиться
Keep
your
cordless,
cause
you
bore
this
Оставь
свой
беспроводной,
потому
что
ты
надоел
You
say
you're
sure,
yeah
Ты
говоришь,
что
уверен,
да
But
I'm
the
surest
Но
я
увереннее
всех
That,
Black
Sheep
are
unique
Что
Black
Sheep
уникальны
Funk
clever
brothers
that
will
Фанковые
умные
братья,
которые
Make
the
church
girl
freak
Заставят
церковную
девушку
сойти
с
ума
Out,
without
a
doubt
Без
сомнения
You
have
no
wins
in
a
'91
bout
У
тебя
нет
побед
в
схватке
'91
So
shout,
pout,
do
what
you
want
Так
что
кричи,
дуйся,
делай,
что
хочешь
But
you're
out
the
picture
Но
ты
вне
игры
And
I'ma
get
you
sucka
И
я
доберусь
до
тебя,
сосунок
Cause
youse
a
dumb
mothafucka
Потому
что
ты
тупой
ублюдок
Better
off
as
a
tractor
trail
trucker
Тебе
лучше
быть
водителем
грузовика
But
movin
right
along
to
the
Woodstock
Но
двигаемся
дальше
к
Вудстоку
Stop,
remember
when
the
band
was
on
rock
Стой,
помнишь,
когда
группа
была
на
роке
Negro
music,
heh,
seperated
Негритянская
музыка,
хех,
отделенная
It
blew
up
and
became
rap
Она
взорвалась
и
стала
рэпом
And
you
hated
it
И
ты
ненавидел
это
That's
of
course
till
you
see
Конечно,
до
тех
пор,
пока
ты
не
увидел
A
motherfucker
that,
could
be
in
your
family
Ублюдка,
который
мог
бы
быть
в
твоей
семье
Drop
lyrics
then
you
hear
it
Читающего
рэп,
и
ты
услышал
это
With
glee,
then
only
thing
it
tells
me
С
ликованием,
тогда
единственное,
что
это
говорит
мне
Is
that
you
know
a
good
thing
Это
то,
что
ты
знаешь
хорошую
вещь
When
you
see
it.
Когда
видишь
ее.
You
run
to
get
a
ten
Ты
бежишь
за
десяткой
Cause
you
cannot
be
it
Потому
что
ты
не
можешь
быть
этим
So,
off
the
top
off
my
head
Итак,
сходу
I
guess
I
keep
it
rollin
Я
думаю,
я
продолжу
катить
Till
aaaaaaah...
the
rap
gets
stolen
Покааааааа...
рэп
не
украдут
Like
so
many
other
things
called
theft
Как
и
многие
другие
вещи,
называемые
кражей
And
when
it's
gone
what
will
be
left
И
когда
он
исчезнет,
что
останется
YOU
sucker,
dumb
fucker
don't
turn
blue
ТЫ,
сосунок,
тупой
ублюдок,
не
становись
синим
You
know
what?
Знаешь
что?
Talkin'
to
you
Говорю
с
тобой
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
what?
Знаешь
что?
You
know
What?
Знаешь
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Crozier, L. Grammatico
Attention! Feel free to leave feedback.