Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Sermon - Remix
Второй Сермон - Ремикс
(Stallion
the)
(Stallion
the)
Ye-ye-ye,
yee-yee,
yee,
yee
Е-е-е,
ии-ии,
ии,
ии
Ye,
ye-ye-ye,
yee,
yee-yee,
yee
Е,
е-е-е,
ии,
ии-ии,
ии
Yee,
ye-ye-ye,
yee-yee,
yee,
yee
Ии,
е-е-е,
ии-ии,
ии,
ии
Nigga's
in
the
trap,
ple-plenty
talking,
I
swear
to
God
(I
swear
to
God
oh-oh)
Ребята
в
ловушке,
много
разговоров,
клянусь
Богом
(клянусь
Богом,
о-о)
Transaction
no
dam
sika
by
asei
chairman
atia
block
Сделки
без
солидных
денег,
председатель
говорит,
будто
бы
кирпич
No
so,
nti
ya
pulli
up
wne
hak
(ne
fie)
Так
что
ты
подъехать
ко
мне,
пока
я
не
уехал
(домой)
Yene
killer
boys
by
12,
here,
yafir
no
se
yewa
front
Мы
с
убийцами
до
полуночи,
тут,
ты
увидишь,
что
я
на
передовой
Fie
nanim
he
na
si
bra
fom
(yegyina
ha)
Дом
помнит,
что
я
был
там
(мы
помним
об
этом)
Aunty
Marie,
nnim
se
this
be
the
life
I
dey
live
for
here
(Accra)
Тетя
Мари,
не
думаешь,
что
это
та
жизнь,
которую
я
здесь
веду
(Аккра)
Things
I
see
with
my
eyes
se
meka
kyerɛ
M'abrewa
na
she
go
stress,
oh
Вещи,
которые
я
вижу
своими
глазами,
заставляют
меня
думать,
моя
девушка
будет
переживать,
о
So,
I
keep
it
all
to
myself
(menkoaa),
Obiara
nsoma
me
gangster,
yeah
Так
что,
я
держу
все
при
себе
(один),
никто
не
обманет
меня,
говоря,
что
я
гангстер,
да
Meara
me
choice
yere
firm,
nti
nea
meyɛ
biaa
I'm
aware
(ah-haa)
Мой
выбор
тверд,
поэтому
я
знаю,
что
делаю
(а-ха)
Silence
for
a
minute,
Rest
In
Peace
to
Sister
Mariam,
ayy
(R.
I.
P.)
Тишина
на
минуту,
покойся
с
миром,
сестра
Мариам,
ай
(R.
I.
P.)
Nyame
mma
yena
Aljanna,
yebhyia
wo
soro
ha
one
day
Да
благословит
Бог
ее
Раем,
мы
будем
молиться
за
тебя
там
наверху
однажды
Then,
I
go
tell
you
my
story,
sede
meka
kyir
y
no
aa
Тогда
я
расскажу
тебе
свою
историю,
как
я
все
это
пережил
Nnwom
no
ate
at
mu
and
it's
bangin',
gorilla
gyina,
so
we
trappin'
Слова
льются,
и
это
качает,
горилла
на
связи,
так
что
мы
зарабатываем
Enti
mngyae
kso
guide
me,
mennim
paa
wow
heaven
Поэтому
прошу
Бога
направлять
меня,
я
знаю,
что
там,
на
небесах,
хорошо
Nti
yaa
kabi
maa
me,
oh,
'cause
I
really
lose
my
way
Так
что
ты
пришел
просить
у
меня,
о,
потому
что
я
действительно
сбился
с
пути
Nye
sei
na
ykyer
me,
oh,
nso
manny
so
saa
ah
(yeah,
yeah,
yeah)
Не
говори,
что
не
понимаешь,
или
как
я
себя
веду,
да
(да,
да,
да)
Ebi
a,
na
asm
aba,
ebi
a,
na
asm
aba
Иногда
наступает
час
расплаты,
иногда
наступает
час
расплаты
Nti
mo
nfa
me
saa
oh
Так
что
не
относись
ко
мне
так,
милая
Na
Kweku
Frimpong
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Теперь
Квеку
Фримпонг
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Killa
man
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Убийца
тоже
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Ayy,
Kweku
Frimpong
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Ай,
Квеку
Фримпонг
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Ayy,
Killa
Blacko
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Ай,
Убийца
Блэко
тоже
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Ayy,
Kweku
Frimpong
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Ай,
Квеку
Фримпонг
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Ayy,
Killa
man
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Ай,
Убийца
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Yay,
Kweku
Frimpong
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Йей,
Квеку
Фримпонг
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Yay,
Killa
Blacko
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Йей,
Убийца
Блэко
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Got
a
call
from
Blacko,
everybody
knows
that
my
man
though
Мне
позвонил
Блэко,
все
знают,
что
мой
человек,
верно
I
pull
up
in
a
van
though,
hoppin'
out
the
shit
like
I'm
Rambo
Припарковался
на
фургоне,
выхожу
из
него,
как
Рэмбо
Ski
mask
with
the
camo,
now,
I'm
on
the
move
like
a
camel
Маска
для
лица
с
камуфляжем,
теперь
я
в
движении,
как
верблюд
I
got
love
for
the
jungle
and
the
zongo
Я
люблю
джунгли
и
зону
Astagfirullah,
they
hate
on
me
but
alhamdulillah,
I'm
good
Астагфируллах,
они
ненавидят
меня,
но
альхамдулиллах,
у
меня
все
хорошо
From
a
young
buck
I've
been
a
Backroad
G
with
the
brukutu,
brukutu
С
юных
лет
я
был
парнем
с
задворков,
пьющим
брюкфруктус,
брюкфруктус
This
is
what
I
do,
don't
get
it
confused
(ehn,
ehn)
Это
то,
что
я
делаю,
не
путай
(э,
э)
Yes,
I
be
gorilla,
but
you
cannot
lock
me
in
the
zoo
(zoo,
zoo,
zoo,
zoo)
Да,
я
горилла,
но
ты
не
можешь
запереть
меня
в
зоопарке
(зоопарк,
зоопарк,
зоопарк,
зоопарк)
This
be
King
Kong,
and
Kweku
Frimpong
('Pong)
Это
Кинг
Конг,
и
Квеку
Фримпонг
('Понг)
My
money
is
long,
so
my
friends
dey
carry
gun
Мои
деньги
большие,
поэтому
мои
друзья
носят
оружие
Dem
no
get,
no
license
(Blacko)
У
них
нет
разрешения
(Блэко)
Ye,
ye,
ye,
akwana
se
Е,
е,
е,
всем
известно
Na
Kweku
Frimpong
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Теперь
Квеку
Фримпонг
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Killa
man
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Убийца
тоже
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Ayy,
Kweku
Frimpong
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Ай,
Квеку
Фримпонг
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Ayy,
Killa
Blacko
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Ай,
Убийца
Блэко
тоже
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Ayy,
Kweku
Frimpong
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Ай,
Квеку
Фримпонг
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Ayy,
Killa
man
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Ай,
Убийца
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Yay,
Kweku
Frimpong
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Йей,
Квеку
Фримпонг
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Yay,
Killa
Blacko
de
asm
bba
oh
(asm
bba
oh,
asm
bba)
Йей,
Убийца
Блэко
плюет
правду,
о
(плюет
правду,
о,
плюет
правду)
Tell
'em
'bout
me,
I've
been
on
the
road
and
I've
been
doin'
this
shit
alone
Скажите
им
обо
мне,
я
был
в
дороге
и
делал
это
все
сам
I
pay
my
dues
everywhere
I
go,
you
see
my
credit's
up
and
it's
real
Я
плачу
по
счетам
везде,
куда
бы
я
ни
пошел,
ты
видишь,
что
мой
рейтинг
высокий
и
настоящий
Pretty
gyal
dem
mma
me
nda
oh,
steady
buzzin'
up
my
phone
Милые
девушки
пишут
мне,
постоянно
звонят
Cassanova
shit
menni
agor
oh,
me
and
Odogwu,
live
on
your
phone
Шутки
Кассановы,
ты
меня
зря
недооцениваете,
я
и
Одогву,
живем
в
вашей
голове
Mede
asem
aba
oh,
mede
asem
aba
oh
Я
говорю
правду,
о,
я
говорю
правду,
о
Mede
asem
aba
oh-oh,mede
asem
aba
oh
Я
говорю
правду,
о-о,
я
говорю
правду,
о
Mede
asem
aba
oh,
mede
asem
aba
oh
Я
говорю
правду,
о,
я
говорю
правду,
о
Mede
asem
aba
oh-oh,
mede
asem
aba
oh
(remix,
remix)
Я
говорю
правду,
о-о,
я
говорю
правду,
о
(ремикс,
ремикс)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Mensah, Mohammed Ismail Sherif, Damini Ebunoluwa
Attention! Feel free to leave feedback.