Lyrics and translation Black Thought feat. Styles P - Making A Murderer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making A Murderer
Создавая убийцу
Outer
space
the
place
that
I'm
parkin'
in
Космическое
пространство
– место
моей
парковки,
My
marketin',
when
you
see
the
sky
darkenin'
Мой
маркетинг,
когда
видишь,
как
небо
темнеет.
Rhyme
artisan
from
the
crew
that's
bipartisan
Мастер
рифмы
из
команды,
что
вне
партий,
Hi
haters
a
5th
grader
you're
not
smarter
than
Привет,
хейтеры,
вы
пятиклассники,
не
умнее
меня.
Alpha
& Omega
you
betas
I
march
harder
than
Альфа
и
Омега,
вы,
беты,
я
марширую
жестче,
Batteries,
y'all
ain't
included,
you're
not
a
part
of
it
Чем
батарейки,
вы
не
включены,
вы
не
часть
этого.
I
just
took
a
flight
to
France
to
cop
cardigans
Я
только
что
слетал
во
Францию
купить
кардиганы
I'm
that
primetime
Buju
Banton
Я
– прайм-тайм
Буджу
Бантон,
And
I'm
just
trying
to
get
it
on
'til
I
die
И
я
просто
пытаюсь
получить
свое,
пока
не
умру.
Am
I
wrong
if
I'm
living
like
the
laws
don't
apply?
Неправ
ли
я,
живя
так,
будто
законы
не
действуют?
Making
music
out
of
nothing,
know
that
boy's
bonafide
Создаю
музыку
из
ничего,
знай,
этот
парень
настоящий.
It's
disturbing
when
a
murderer
enjoys
homicide
Тревожно,
когда
убийце
нравится
убивать.
Talented
Mr.
Trotter
squad,
beyond
qualified
Отряд
талантливого
мистера
Троттера,
более
чем
квалифицированный.
Multiplying
the
dollar
sign,
the
grind
is
real
it's
Palestine
Умножаю
знаки
доллара,
эта
работа
реальна,
это
Палестина.
My
sidekick
came
from
Columbine
Мой
кореш
родом
из
Колумбайн,
That
fly
shit
came
from
Saint
Laurent
Эта
крутая
шмотка
от
Saint
Laurent.
Surprise,
bitch!
I
never
lived
a
false
moment
in
time
Сюрприз,
детка!
Я
никогда
не
жил
фальшиво.
Riddle
me,
what
kind
of
omen
am
I?
You
know
the
slogan
is
right
Загадка
для
тебя:
что
я
за
предзнаменование?
Ты
знаешь,
слоган
верный.
I
said
a
weapon
should
be
chosen
to
fire
Я
сказал,
оружие
должно
быть
выбрано
для
выстрела,
Only
the
ghetto
Beethoven
replied,
the
ninth
wonder
maker
Только
гетто-Бетховен
ответил,
создатель
девятого
чуда.
Thunder
breaker
send
these
toys
to
the
undertaker
Крушитель
грома,
отправь
этих
игрушек
к
гробовщику.
My
pen
smoking
like
a
rude
boy
from
Jamaica
Мое
перо
дымит,
как
грубиян
с
Ямайки,
While
I'm
erasing
every
fuckboy
from
the
face
of
the
Earth
Пока
я
стираю
каждого
засранца
с
лица
Земли.
What's
up,
boys?
It's
time
for
you
to
get
your
weight
up
Как
дела,
парни?
Вам
пора
набрать
вес.
Yo,
I
probably
began
in
the
Rift
Valley
Йо,
я,
вероятно,
начал
в
Рифтовой
долине,
In
places
untraceable
by
Rand
McNally
В
местах,
не
отслеживаемых
Рэнд
МакНелли.
Took
a
cobblestone
trolley
through
a
Mercer
Street
alley
Проехал
на
булыжной
тележке
по
переулку
Мерсер-стрит,
The
more
championship
rings
than
John
Salley
Больше
чемпионских
колец,
чем
у
Джона
Салли.
Biochemically
on
par
with
Salvador
Dali
Биохимически
наравне
с
Сальвадором
Дали,
I
traveled
to
Tijuana
to
smack
the
federali
Я
ездил
в
Тихуану,
чтобы
надавать
пощечин
федералам,
Who
packing
avocado
toast
like
Mario
Batali
Которые
уплетают
тосты
с
авокадо,
как
Марио
Батали.
I'm
an
ocean
without
a
coast,
going
back
to
Cali
nigga
Я
– океан
без
берега,
возвращаюсь
в
Кали,
ниггер.
Name
some
other
body
who
equally
as
ill
Назови
кого-нибудь
еще,
кто
так
же
крут.
Frequently
I
see
the
drama
call
me
Cecil
B.
Demille
Часто
вижу
драму,
зови
меня
Сесил
Б.
ДеМилль.
Not
a
chink
up
in
the
armor
though
I'm
lethally
for
real
Ни
единой
трещины
в
броне,
хотя
я
смертельно
опасен
на
самом
деле.
People
been
telling
me
recently,
"Tariq,
you
need
to
chill!"
Люди
в
последнее
время
говорят
мне:
"Тарик,
тебе
нужно
расслабиться!"
Well
picture
that,
the
diplomat
pistol
slap
aristocrats
Ну,
представь
себе,
дипломат
дает
пощечину
аристократам,
Any
rapper
coming
for
me,
I'mma
send
a
missile
back
Любой
рэпер,
который
придет
за
мной,
получит
ракету
в
ответ.
Not
too
many
legends
got
a
legacy
that's
this
intact
Немногие
легенды
имеют
такое
цельное
наследие.
That
equipment
I'm
grippin
kept
where
the
ammunition
at
Снаряжение,
которое
я
держу,
хранится
там,
где
боеприпасы.
Soul
Makossa
like
I'm
Manu
Dibango
Soul
Makossa,
будто
я
Ману
Дибанго,
Wild
as
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
Дикий,
как
Демократическая
Республика
Конго.
I'm
Hunter
S.
Thompson
doing
it
gonzo
Я
Хантер
С.
Томпсон,
делающий
это
гонзо.
A
rapper
winds
up
as
a
John
Doe,
I
told
niggas
Рэпер
заканчивает
как
Джон
Доу,
я
говорил
ниггерам,
Sixty
seconds
to
shine
before
I
fold
niggas
Шестьдесят
секунд,
чтобы
блеснуть,
прежде
чем
я
сломаю
ниггеров.
I
must
be
out
of
my
mind
with
it,
gold
diggers
Должно
быть,
я
с
ума
сошел,
золотоискательницы.
Here
come
the
general
for
the
quadricentennial
Вот
и
генерал
на
четырехсотлетие.
I'm
a
non-millenial
what
I
rep
is
the
old
niggas
Я
не
миллениал,
я
представляю
стариков.
Let's
meet
at
the
crossroads
of
torsos
Встретимся
на
перекрестке
торсов
And
learn
some
things
only
the
Lord
knows
И
узнаем
то,
что
знает
только
Господь.
Break
the
law,
it's
the
only
law
now,
no
one
knows
Нарушай
закон,
это
единственный
закон
сейчас,
никто
не
знает.
Got
pies
in
the
oven
but
no
DiGiornos
Пироги
в
духовке,
но
не
DiGiorno.
We
all
got
fucked
but
no
pornos
Нас
всех
поимели,
но
без
порно.
We
ain't
growing
corn
but
got
cornrows
Мы
не
выращиваем
кукурузу,
но
у
нас
есть
косички.
We
ain't
playing
greens
but
we
be
spending
it
Мы
не
играем
в
зелень,
но
мы
ее
тратим.
Lifespan
is
short,
try
extending
it
Продолжительность
жизни
коротка,
попробуй
продлить
ее.
If
you
ain't
into
reading,
I'm
recommending
it
Если
ты
не
любишь
читать,
я
рекомендую
это.
I'm
reading
Carter
G.
Woodson
when
I'm
in
the
woods
Я
читаю
Картера
Г.
Вудсона,
когда
я
в
лесу.
When
the
money's
cut
off,
then
we
barter
goods
Когда
деньги
отрезаны,
тогда
мы
меняемся
товарами.
A
lot
of
niggas
is
cowards
that
ran
out
of
fatherhood
Много
ниггеров
- трусы,
которые
сбежали
от
отцовства.
Should
we
kill
them
or
let
'em
live?
Убить
их
или
позволить
им
жить?
I
don't
fuck
with
no
suckers,
I
never
did
Я
не
связываюсь
с
сосунками,
никогда.
Mi
amore,
if
you
a
Moor
Мой
любимая,
если
ты
мавританка.
If
I
ever
go
to
war
it's
the
kids
I
do
it
for
Если
я
когда-нибудь
пойду
на
войну,
то
сделаю
это
ради
детей.
I
eat
emcees
they
can
send
me
a
few
of
yours
Я
ем
эмси,
они
могут
прислать
мне
парочку
твоих.
And
by
a
few
I
mean
way
more
than
two
И
под
парой
я
подразумеваю
гораздо
больше
двух.
You
can
times
that
by
twenty
and
tell
'em
to
come
through
Ты
можешь
умножить
это
на
двадцать
и
сказать
им,
чтобы
приходили,
And
watch
them
get
beat
like
African
drums
do
И
смотреть,
как
их
бьют,
как
африканские
барабаны.
Also,
I
probably
gave
lessons
to
Sun
Tzu
Кроме
того,
я,
вероятно,
давал
уроки
Сунь
Цзы.
Lyrically
I'm
Bruce
Lee
master
of
Kung
Fu
Лирически
я
Брюс
Ли,
мастер
кунг-фу.
Rhyming
with
Black
Thought
assessing
the
black
thought
Читаю
рэп
с
Black
Thought,
оценивая
черную
мысль.
I
told
you
that
I'm
conscious
but
bitch
we'll
clap
off
Я
говорил
тебе,
что
я
сознательный,
но,
сука,
мы
будем
стрелять.
I'mma
be
the
one
that
they
hold
in
a
rap
off
Я
буду
тем,
кого
они
будут
держать
на
рэп-баттле.
I
ain't
wrapped
too
tight,
nigga
I
snap
off
Я
не
слишком
затянут,
ниггер,
я
срываюсь.
Or
maybe
I
snap
on
Или,
может
быть,
я
включаюсь.
When
I
go
for
the
rhyme
my
nigga
the
latch
on
Когда
я
иду
за
рифмой,
мой
ниггер,
защелка
защелкивается.
I'm
Hannibal
on
an
elephant,
animal
but
elegant
Я
Ганнибал
на
слоне,
животное,
но
элегантное.
Given
you
hell
heaven
sent
Дающий
тебе
ад,
посланный
небесами.
Light
a
joint,
I've
been
places
you've
never
been
Закури
косяк,
я
был
в
местах,
где
ты
никогда
не
была.
If
I
close
my
eyes,
I
could
die
then
get
wise
Если
я
закрою
глаза,
я
могу
умереть,
а
потом
поумнеть.
Read
my
life
like
a
script,
I'm
getting
it
revised
Читаю
свою
жизнь
как
сценарий,
я
его
пересматриваю.
Used
to
keep
the
beat
joint
right
up
in
the
Levi's
Раньше
держал
косяк
прямо
в
Levi's.
I'm
the
tenth
wonder
I
told
them
to
ask
9th
Я
десятое
чудо,
я
сказал
им
спросить
девятое.
I'm
the
other
Black
Thought,
the
last
air
bender
Я
другой
Black
Thought,
последний
маг
воздуха.
Avatar
ghost,
the
one
who
could
bend
time
Призрак
аватара,
тот,
кто
мог
искривлять
время.
The
one
who
could
bend
rhymes,
the
one
who
could
bend
flows
Тот,
кто
мог
гнуть
рифмы,
тот,
кто
мог
гнуть
флоу.
Repping
for
all
niggas,
little
nigga
you
know
Представляю
всех
ниггеров,
маленький
ниггер,
ты
знаешь.
We
the
ones
who
made
making
of
a
murderer
Мы
те,
кто
создал
"Создавая
убийцу".
Fuck
around
and
you
could
be
in
making
of
a
murderer
Попробуй
выпендриваться,
и
ты
можешь
оказаться
в
"Создавая
убийцу".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PATRICK DOUTHIT, DAVID STYLES, TARIQ TROTTER
Attention! Feel free to leave feedback.