Black Tide - Alone (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Tide - Alone (Bonus Track)




Alone (Bonus Track)
Один (Бонус-трек)
Is it really something out there
Есть ли там, за гранью, что-то,
Waiting for all of us
Что ждет всех нас?
Is it really someone watching
Наблюдает ли кто-то за нами,
To see is making through this loss
Чтобы увидеть, как мы переживем эту потерю?
Our every move, our every word
Каждый наш шаг, каждое слово...
It all seems a little too unreal
Все это кажется немного нереальным.
Don′t wanna hear it'll be alright
Не хочу слышать, что все будет хорошо.
Yeah I know we′ll be just fine
Да, я знаю, милая, у нас все будет отлично.
Just open your eyes
Просто открой глаза.
We both know (that where we stand)
Мы оба знаем (что там, где мы стоим),
We're not alone, alone
Мы не одни, одни.
And I can see so much clearer now
И теперь я вижу гораздо яснее.
It just took me a while
Мне просто потребовалось время,
To understand that there's nothing wrong with
Чтобы понять, что нет ничего плохого в том,
Believe in unbelievable
Чтобы верить в невероятное.
Just open your eyes
Просто открой глаза.
We both know (that where we stand)
Мы оба знаем (что там, где мы стоим),
We′re not alone, alone
Мы не одни, одни.
We both know (there′s so much more)
Мы оба знаем (что есть гораздо больше),
We're not alone, alone
Мы не одни, одни.
And in my darkest days
И в самые темные дни
I′ve never felt alone
Я никогда не чувствовал себя одиноким.
To people I don't need them
Людям я в них не нуждаюсь.
We′re never be alone
Мы никогда не будем одиноки.
(And in my darkest days
в самые темные дни
I've never been alone
Я никогда не был один.
To people I don′t need them
Людям я в них не нуждаюсь.
We're never be alone, alone)
Мы никогда не будем одиноки, одни.)
Is it really something out there
Есть ли там, за гранью, что-то,
Waiting for all of us
Что ждет всех нас?
Is it really someone watching
Наблюдает ли кто-то за нами,
To see is making through this loss
Чтобы увидеть, как мы переживем эту потерю?
We both know (that where we stand)
Мы оба знаем (что там, где мы стоим),
We're not alone, alone
Мы не одни, одни.
We both know (there′s so much more)
Мы оба знаем (что есть гораздо больше),
We′re not alone, alone
Мы не одни, одни.
We both know (right where we stand)
Мы оба знаем (прямо там, где мы стоим),
We're not alone, alone
Мы не одни, одни.
We both know (there′s so much more)
Мы оба знаем (что есть гораздо больше),
We're not alone, alone
Мы не одни, одни.





Writer(s): Morton Craft, Selma Craft


Attention! Feel free to leave feedback.