Lyrics and translation Black Tide - Warriors of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warriors of Time
Воины времени
We
are
the
ones
Мы
те
самые,
We
are
the
warriors
Мы
воины,
We
are
the
ones
who
fight
for
our
right
Мы
те,
кто
сражается
за
свое
право,
We
fight
alone
Мы
сражаемся
в
одиночку,
And
yeah,
we
get
what
we
want
И
да,
мы
получаем
то,
что
хотим.
We
love
the
battle
Мы
любим
битву,
And
we
will
die
for
our
cause
И
мы
умрем
за
наше
дело.
(Woah!
Woah!
Woah!)
(Уо!
Уо!
Уо!)
We
are
the
warriors
of
time
Мы
воины
времени,
We
are
the
warriors
of
time
Мы
воины
времени,
We
are
the
warriors
of
time
Мы
воины
времени,
We
are
the
warriors
of
time,
yeah!
Мы
воины
времени,
да!
Now
we
will
fight
Теперь
мы
будем
сражаться,
(We
will
fight!)
(Мы
будем
сражаться!)
′Til
the
day
that
we
die
До
того
дня,
когда
умрем,
And
we
will
live
И
мы
будем
жить,
(We
will
live!)
(Мы
будем
жить!)
For
the
battle
Ради
битвы,
And
for
the
people
И
ради
людей,
And
they
will
tell
И
они
расскажут,
(They
will
tell!)
(Они
расскажут!)
All
the
stories
Все
истории,
About
the
warriors
of
time
О
воинах
времени.
(Woah!
Woah!
Woah!)
(Уо!
Уо!
Уо!)
We
are
the
warriors
of
time
Мы
воины
времени,
We
are
the
warriors
of
time
Мы
воины
времени,
We
are
the
warriors
of
time
Мы
воины
времени,
We
are
the
warriors
of
time
Мы
воины
времени,
The
warriors
of
time
Времени,
We
are
the
warriors
of
time
Мы
воины
времени,
(The
warriors
of
time)
(Воины
времени)
We
are
the
warriors
of
time
Мы
воины
времени,
(The
warriors
of
time)
(Воины
времени)
We
are
the
warriors
of
time
Мы
воины
времени,
(The
warriors
of
time)
(Воины
времени)
We
are
the
warriors
of
time,
yeah!
Мы
воины
времени,
да!
(Second
Solo)
(Второе
соло)
The
warriors
of
time
Воины
времени,
The
warriors
of
time
Воины
времени,
The
warriors
of
time
Воины
времени,
We
are
the
warriors
of
time
Мы
воины
времени,
We
are
the
warriors
of
time
(of
time)
Мы
воины
времени
(времени)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.