Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
when
I
came
home
at
lunchtime
I
heard
a
funny
noise
Eines
Tages,
als
ich
zum
Mittagessen
nach
Hause
kam,
hörte
ich
ein
seltsames
Geräusch.
Went
out
to
the
backyard
to
find
out
if
it
was
one
of
those
rowdy
boys
Ich
ging
in
den
Hinterhof,
um
herauszufinden,
ob
es
einer
dieser
lauten
Jungs
war.
Stood
there
was
my
neighbor
called
Peter
and
a
flux
capacitor
Dort
stand
mein
Nachbar
namens
Peter
und
ein
Fluxkompensator.
He
told
me
he'd
built
a
time
machine
Er
erzählte
mir,
er
hätte
eine
Zeitmaschine
gebaut,
like
one
in
a
film
I've
seen
yeah,
yeah
wie
in
einem
Film,
den
ich
gesehen
habe,
ja,
ja.
I've
been
to
the
year
3000
Ich
war
im
Jahr
3000.
Not
much
has
changed
but
they
lived
underwater
Nicht
viel
hat
sich
verändert,
aber
sie
lebten
unter
Wasser.
And
your
great,
great,
Und
deine
Ur-,
Ur-,
great-granddaughter
is
pretty
fine
(Is
pretty
fine)
Ur-Enkelin
ist
ganz
schön
(Ist
ganz
schön).
He
took
me
to
the
future
in
the
flux
thing
and
I
saw
everything
Er
nahm
mich
mit
in
die
Zukunft
in
dem
Flux-Ding
und
ich
sah
alles.
Boy
bands
and
another
one
and
another
one
and
another
one
Boybands
und
noch
eine
und
noch
eine
und
noch
eine.
Triple
breasted
women
swim
around
town
totally
naked
Dreibüstige
Frauen
schwimmen
in
der
Stadt
herum,
völlig
nackt.
We
drove
around
in
the
time
machine
Wir
fuhren
in
der
Zeitmaschine
herum,
like
one
in
a
film
I've
seen
Yeah,
yeah
wie
in
einem
Film,
den
ich
gesehen
habe,
ja,
ja.
I've
been
to
the
year
3000
Ich
war
im
Jahr
3000.
Not
much
has
changed
but
they
lived
underwater
Nicht
viel
hat
sich
verändert,
aber
sie
lebten
unter
Wasser.
And
your
great,
great,
Und
deine
Ur-,
Ur-,
great-granddaughter
is
pretty
fine
(Is
pretty
fine)
Ur-Enkelin
ist
ganz
schön
(Ist
ganz
schön).
I
took
a
trip
to
the
year
3000
Ich
machte
eine
Reise
ins
Jahr
3000.
This
song
had
gone
multi-platinum
Dieses
Lied
war
mehrfach
mit
Platin
ausgezeichnet.
Everybody
bought
our
seventh
album
Jeder
kaufte
unser
siebtes
Album.
It
had
outsold
Michael
Jackson
Es
hatte
sich
besser
verkauft
als
Michael
Jackson.
I
took
a
trip
to
the
year
3000
Ich
machte
eine
Reise
ins
Jahr
3000.
this
song
had
gone
multi-platinum
dieses
Lied
war
mehrfach
mit
Platin
ausgezeichnet.
Everybody
bought
our
seventh
album
Jeder
kaufte
unser
siebtes
Album.
We
drove
around
in
the
time
machine
like
one
in
a
film
I've
seen
Wir
fuhren
in
der
Zeitmaschine
herum,
wie
in
einem
Film,
den
ich
gesehen
habe.
I've
been
to
the
year
3000
Ich
war
im
Jahr
3000.
Not
much
has
changed
but
they
lived
underwater
Nicht
viel
hat
sich
verändert,
aber
sie
lebten
unter
Wasser.
And
your
great,
great,
great-granddaughter
is
pretty
fine
Und
deine
Ur-,
Ur-,
Ur-Enkelin
ist
ganz
schön.
She's
pretty
fine
Sie
ist
ganz
schön.
I've
been
to
the
year
3000
Ich
war
im
Jahr
3000.
Not
much
has
changed
but
they
lived
underwater
Nicht
viel
hat
sich
verändert,
aber
sie
lebten
unter
Wasser.
And
your
great,
great,
great-granddaughter
is
pretty
fine
Und
deine
Ur-,
Ur-,
Ur-Enkelin
ist
ganz
schön.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Paul Robson, James Elliot Bourne, Matthew James Sargeant, Charles Robert Simpson, Matthew James Harry Fletcher
Attention! Feel free to leave feedback.