Lyrics and translation Black Uhuru - Black Uhuru Anthem (original mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
n
i
are
the
living
dread
Я
н
я
живой
ужас
Inna
these
ya
dawn
of
the
living
dead
x2
Inna
these
ya
dawn
of
the
living
dead
x2
Were
mind
ah
decreasing
from
a
distant
culture
Был
ли
ум
ах
уменьшением
из
далекой
культуры
Were
manners
increasin′
cause
we
backing
down
vulture
Были
ли
манеры
лучше,
потому
что
мы
отступили,
стервятник?
I
n
i
are
the
living
dread
Я
н
я
живой
ужас
Inna
these
ya
dawn
of
the
living
dead
x2
Inna
these
ya
dawn
of
the
living
dead
x2
Blessed
be
the
children
of
man
Благословенны
будут
дети
человеческие!
And
together
will
overstand
И
вместе
мы
выстоим.
Blessed
be
the
children
of
man
Благословенны
будут
дети
человеческие!
As
numberless
as
grain
of
sand
Бесчисленные,
как
песчинки.
I
n
i
are
the
living
dread
Я
н
я
живой
ужас
Inna
these
ya
dawn
of
the
living
dead
x2
Inna
these
ya
dawn
of
the
living
dead
x2
Some
building
costly
in
the
hill
Какое-то
дорогое
здание
на
холме.
While
some
many
others
don't
never
get
no
share
В
то
время
как
некоторые
многие
другие
никогда
не
получают
никакой
доли
They
priving
a
human
of
their
rights
Они
лишают
человека
его
прав
It′s
a
crime
against
the
worst
don't
have
to
tell
you
about
prison
Это
преступление
против
худшего,
не
нужно
говорить
тебе
о
тюрьме.
I
n
i
are
the
living
dread
Я
н
я
живой
ужас
Inna
these
ya
dawn
of
the
living
dead
x2
Inna
these
ya
dawn
of
the
living
dead
x2
Were
mind
ah
decreasing
from
a
distant
culture
Был
ли
ум
ах
уменьшением
из
далекой
культуры
Were
manners
increasin'
cause
we
backing
down
vulture
Были
ли
манеры
лучше,
потому
что
мы
отступили,
стервятник?
I
n
I
living
out
there
hopefull
and
bright
Я
н
я
живу
там
полный
надежд
и
ярких
надежд
I
n
i
are
the
living
dread
Я
н
я
живой
ужас
Inna
these
ya
dawn
of
the
living
dead
Инна
это
ты
рассвет
живых
мертвецов
I
n
I
heart
of
the
maroon
heart
I
n
I
сердце
бордового
сердца
I
n
I
taught
to
the
maroon
tall
Я
н
я
учил
темно
бордового
высокого
I
n
I
trod
the
maroon
trod
Я
н
я
шел
бордовым
шагом
Inna
desolate
places
Инна
пустынные
места
I
n
i
are
the
living
dread
Я
н
я
живой
ужас
Inna
these
ya
dawn
of
the
living
dead
x2
Inna
these
ya
dawn
of
the
living
dead
x2
____________
____________
Et
en
français:
Et
en
français:
Nous
sommes
les
dreads
vivants
Nous
sommes
les
dreads
vivants
Parmi
l′aube
des
morts
vivants
x2
Parmi
l'AUBE
des
morts
vivants
x2
Nos
esprit
s′avillissent
a
cause
de
cette
lointaine
culture
Nos
esprit
s'avillissent
a
cause
de
cette
lointaine
culture
Nos
manieres
s'accroissent
car
nous
cedons
aux
vautours
Nos
manieres
s
' accroissent
car
nous
cedons
aux
vautours
Benis
soient
les
enfants
de
l′homme
Benis
soient
les
enfants
de
l'Homme
Et
ensemble
nous
comprendrons
Et
ensemble
nous
comprendrons
Beni
soient
les
enfants
de
l'homme
Beni
soient
les
enfants
de
l'Homme
Aussi
peu
nombreux
que
des
grains
de
sables
Aussi
peu
nombreux
que
des
grains
de
sables
Certains
batissent
cherement
dans
les
collines
Certains
batissent
cherement
dans
les
collines
Pendant
que
tant
d′autres
ne
reçoivent
pas
leurs
du
Pendant
que
tant
d'autres
ne
reçoivent
pas
leurs
du
Ils
privent
un
humain
des
ses
droits
Ils
privent
un
humain
des
ses
droits
C'est
un
crime
des
pires,
je
ne
vous
parle
meme
pas
de
prison
C'est
un
crime
des
pires,
je
ne
vous
parle
meme
pas
de
prison
I
n
i
vit
là,
plein
d′espoir
et
lumineux
I
n
i
vit
là,
plein
d'espoir
et
lumineux
Nous
sommes
des
dreads
vivants
Nous
sommes
des
dreads
vivants
Nous
avons
le
cœur
d'un
Maroon
Nous
avons
le
curur
d'un
Maroon
Nous
avons
l'enseignement
d′un
Maroon
Nous
avons
l'Enseignement
d'un
Maroon
Nous
suivons
les
chemins
des
Maroon
Nous
suivons
les
chemins
des
Maroon
A
travers
des
lieux
desolés
A
travers
des
lieux
desolés
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simpson Derrick
Attention! Feel free to leave feedback.