Lyrics and translation Black Uhuru - Leaving to Zion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
tomorrow,
Если
бы
завтра
I
was
leavin'
to
zion,
Я
уезжал
в
Сион,
Then
i
wouldn't
stay
a
minute
more,
Тогда
я
не
останусь
ни
на
минуту.
Cause
dis
ways
of
life
jah
jah
children
livin',
Потому
что
это
образ
жизни,
Джа-Джа-дети
живут,
Let
anyone
hurt
them
souls,
Пусть
кто-нибудь
ранит
их
души,
So
the
pagan
not,
Так
что
язычник
не
тот,
Who
divide
the
jah
jah
children,
Кто
разделяет
детей
Джа-Джа,
Soon
or
later
you
will
see
divided
they'll
fall,
Рано
или
поздно
ты
увидишь,
что
разделенные,
они
падут,
Some
a
rock,
some
a
loot
some
a
shoot,
Кто-то-камень,
кто-то-добыча,
кто-то-выстрел.
Some
a
rock,
some
a
loot
some
a
shoot,
Кто-то-камень,
кто-то-добыча,
кто-то-выстрел.
Some
a
rock,
some
a
loot
some
a
shoot,
Кто-то-камень,
кто-то-добыча,
кто-то-выстрел.
Tell
you
them
a
rock,
Скажи
им
камень,
Some
a
loot
some
a
shoot
Кто
то
награбил
кто
то
застрелился
I&I
the
happy
warrior
slave,
Я
и
я
счастливый
раб-воин,
Returnin'
with
good
news
today,
Сегодня
я
возвращаюсь
с
хорошими
новостями
From
my
jamaican
people,
От
моего
ямайского
народа.
To
my
African
nation,
За
мою
африканскую
нацию!
Woh
oh
oh
yeh
heh
О
О
О
да
хе
хе
If
tomorrow
i
was
leavin
to
zion
Если
бы
завтра
я
уезжал
в
Сион
Then
i
wouldn't
stay
a
minute
more,
Тогда
я
не
останусь
ни
на
минуту.
Dis
ways
of
life
i
am
livin',
Это
образ
жизни,
которым
я
живу,
Let
anyone
hurt
them
souls
Пусть
кто-нибудь
ранит
их
души.
If
tomorrow,
i
was
leavin'
to
zion,
Если
бы
завтра
я
уезжал
в
Сион,
Then
i
wouldn't
stay
a
minute
more,
Тогда
я
бы
не
остался
ни
на
минуту
больше,
Cause
dis
ways
of
life
jah
jah
children
facin',
Потому
что
это
образ
жизни,
с
которым
сталкиваются
дети
Джа-Джа.
Let
anyone
hurt
them
souls,
Пусть
кто-нибудь
причинит
боль
их
душам,
Why
left
struggle
I&I
been
through
Почему
я
оставил
борьбу,
через
которую
прошел?
Is
with
the
counter
fi
blackman
Это
с
прилавком
фи
Блэкмен
Who
betray
his
homeland
Кто
предал
свою
Родину
Through
the
metal
call
money
Через
металл
звонят
деньги
And
it
is
very
funny
И
это
очень
забавно.
I
philosophy
did
inspired
I&I
I
философия
действительно
вдохновляла
I&I
To
track
mount
Zion
way
Чтобы
проследить
путь
горы
Сион
If
tomorrow
i
was
leavin
to
zion
Если
бы
завтра
я
уезжал
в
Сион
Then
i
wouldn't
stay
a
minute
more,
Тогда
я
не
останусь
ни
на
минуту.
Cause
dis
ways
of
life
i
am
livin',
Потому
что
это
образ
жизни,
которым
я
живу.
Let
anyone
hurt
them
souls
Пусть
кто-нибудь
ранит
их
души.
Oh
yea
ay
ay
.
О
да,
да,
да
.
My
culture
is
getting
stronger
Моя
культура
становится
сильнее.
And
I
hope
I
never
surrender
И
я
надеюсь,
что
никогда
не
сдамся.
You
take
the
lion
From
the
flag
of
Afrika,
Ты
берешь
льва
с
флага
Африки,
Because
you
want
to
pray
to
the
Dragon
Потому
что
хочешь
помолиться
Дракону.
Oh
no
no
no
О
Нет
нет
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dunbar Lowell, Shakespeare Robert Warren Dale
Attention! Feel free to leave feedback.