Lyrics and translation Black Violin - New Life
I
know
you're
changing
Я
знаю,
ты
меняешься.
And
I've
been
changing
И
я
меняюсь.
The
world
is
not
the
same
Мир
уже
не
тот,
You
know
it's
dangerous
ты
знаешь,
он
опасен.
But
it's
amazing
to
make
it
through
the
day
Но
это
потрясающе
- пережить
этот
день
And
know
we
won't
stop
now
И
знать,
что
мы
не
остановимся
сейчас.
Won't
stop
until
we
know
we've
found
Мы
не
остановимся,
пока
не
узнаем,
что
нашли.
I
see
days
when
everything
will
change
Я
вижу
дни,
когда
все
изменится.
Yea
new
life
Да
новая
жизнь
I
see
ways
but
everybody
pays
Я
вижу
способы,
но
все
платят.
For
a
new
life,
new
life
Ради
новой
жизни,
новой
жизни.
And
it's
demanding
И
это
требовательно.
When
everyone
is
angry
and
they
panic
Когда
все
злятся
и
паникуют
It's
hard
enough
to
stomach
when
you're
standing
Это
достаточно
трудно
переварить,
когда
ты
стоишь.
And
I've
fell
many
times
И
я
падал
много
раз.
And
you've
fell
many
times
И
ты
падал
много
раз.
But
always
in
my
mind
Но
всегда
в
моих
мыслях.
We
won't
stop
now
Мы
не
остановимся
сейчас.
Won't
stop
until
we
know
we've
found
Мы
не
остановимся,
пока
не
узнаем,
что
нашли.
I
see
days
when
everything
will
change
Я
вижу
дни,
когда
все
изменится.
Yea
new
life
Да
новая
жизнь
I
see
ways
but
everybody
pays
Я
вижу
способы,
но
все
платят.
For
a
new
life
Для
новой
жизни.
And
we
can
make
a
better
day
И
мы
можем
сделать
этот
день
лучше.
New
life,
new
life
Новая
жизнь,
новая
жизнь.
Don't
forget
where
we
come
from
Не
забывай
откуда
мы
родом
Where
we'll
be
when
we
are
done
Где
мы
будем,
когда
закончим?
Don't
forget
where
we
come
from
Не
забывай
откуда
мы
родом
Where
we'll
be
when
we
are
done
Где
мы
будем,
когда
закончим?
I
know
that
we
can
find
a
new
life
Я
знаю,
что
мы
можем
найти
новую
жизнь.
I
see
days
when
everything
will
change
Я
вижу
дни,
когда
все
изменится.
Yea
new
life
Да
новая
жизнь
I
see
ways
but
everybody
pays
Я
вижу
способы,
но
все
платят.
For
a
new
life
Для
новой
жизни.
And
we
can
make
a
better
new
life
И
мы
сможем
построить
лучшую
новую
жизнь.
See
you
on
a
better
day
Увидимся
в
лучший
день
(Don't
forget
where
we
come
from
(Не
забывай,
откуда
мы
родом
Where
we'll
be
when
we
are
done)
Где
мы
будем,
когда
закончим?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilner Baptiste, Kevin Marcus Sylvester, Philip Bernard Beaudreau
Attention! Feel free to leave feedback.