Black - I'm Not Afraid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black - I'm Not Afraid




I′m not afraid to take a stand
Я не боюсь стоять на своем.
Everybody come take my hand
Все подойдите и возьмите меня за руку
We'll walk this road together, through the storm
Мы пойдем по этой дороге вместе, сквозь бурю.
Whatever weather, cold or warm
Какая бы ни была погода, холодная или теплая
Just let you know that, you′re not alone
Просто дай тебе знать, что ты не одинок.
Holla if you feel that you've been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что прошел по той же дороге.
Yeah, It's been a ride...
Да, это была поездка...
I guess I had to go to that place to get to this one
Наверное, мне пришлось пойти в то место, чтобы добраться до этого.
Now some of you might still be in that place
Возможно, некоторые из вас все еще там.
If you′re trying to get out, just follow me
Если ты пытаешься выбраться, просто следуй за мной.
I′ll get you there
Я доставлю тебя туда.
You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
Ты можешь попробовать прочитать мои стихи с этой бумаги, прежде чем я их положу.
But you won′t take this thing out these words before I say 'em
Но ты не вытащишь эту штуку, эти слова, пока я их не произнесу.
Cause ain′t no way I'm let you stop me from causing mayhem
Потому что я ни за что не позволю тебе помешать мне устроить хаос
When I say ′em or do something I do it, I don't give a damn
Когда я говорю Или делаю что-то, я делаю это, мне плевать.
What you think, I'm doing this for me, so fuck the world
Что ты думаешь, я делаю это для себя, так что к черту весь мир
Feed it beans, it′s gassed up, if a thing′s stopping me
Накорми его бобами, он отравится, если меня что-то остановит.
I'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
Я буду тем, кем намеревался стать, без сомнения.
And all those who look down on me I′m tearing down your balcony
И все те, кто смотрит на меня свысока, Я снесу твой балкон.
No if ands or buts don't try to ask him why or how can he
Нет, если " и " или " но " не пытаются спросить его, почему или как он может это сделать.
From Infinite down to the last Relapse album he′s still shit'n
От бесконечности до последнего альбома Relapse он все еще дерьмовый
Whether he′s on salary, paid hourly
Будь он на зарплате, платят ли ему ежечасно
Until he bows out or he shit's his bowels out of him
До тех пор, пока он не откланяется или не обосрется.
Whichever comes first, for better or worse
Что бы ни случилось раньше, к лучшему это или к худшему.
He's married to the game, like a fuck you for christmas
Он женат на игре, как на "трахни тебя на Рождество".
His gift is a curse, forget the earth he′s got the urge
Его дар-проклятие, забудь о земле, у него есть желание.
To pull his dick from the dirt and fuck the universe
Вытащить его член из грязи и трахнуть вселенную
I′m not afraid to take a stand
Я не боюсь стоять на своем.
Everybody come take my hand
Все подойдите и возьмите меня за руку
We'll walk this road together, through the storm
Мы пойдем по этой дороге вместе, сквозь бурю.
Whatever weather, cold or warm
Какая бы ни была погода, холодная или теплая
Just let you know that, you′re not alone
Просто дай тебе знать, что ты не одинок.
Holla if you feel that you've been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что прошел по той же дороге.
Ok quit playin′ with the scissors and shit, and cut the crap
Ладно, хватит играть с ножницами и прочим дерьмом, и прекрати это дерьмо.
I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it′s a rap
Мне не нужно рифмовать эти слова в ритме, чтобы ты знал, что это рэп.
You said you was king, you lied through your teeth
Ты сказал, что ты король, ты солгал сквозь зубы.
For that fuck your fillings, instead of getting crowned you're getting capped
За это к черту ваши начинки, вместо того чтобы быть коронованным, вы получаете шапку.
And to the fans, I'll never let you down again, I′m back
И для фанатов: я больше никогда не подведу вас, я вернулся.
I promise to never go back on that promise, in fact
На самом деле я обещаю никогда не нарушать это обещание.
Let′s be honest, that last Relapse CD was "ehhhh"
Давайте будем честны, последний диск Relapse был "э-э-э".
Perhaps I ran them accents into the ground
Возможно, я загнал их акценты в землю.
Relax, I ain't going back to that now
Расслабься, я не собираюсь возвращаться к этому сейчас.
All I′m tryna say is get back, click-clack BLAOW
Все, что я пытаюсь сказать, это вернуться, клик-клак-бла-бла
Cause I ain't playin′ around
Потому что я не шучу.
There's a game called circle and I don′t know how
Есть игра под названием "круг", но я не знаю, как.
I'm way too up to back down
Я слишком высоко поднялся чтобы отступить
But I think I'm still tryna figure this crap out
Но мне кажется я все еще пытаюсь разобраться во всем этом дерьме
Thought I had it mapped out but I guess I didn′t
Я думал, что все спланировал, но, похоже, нет.
This fucking black cloud still follow′s me around
Это чертово черное облако все еще преследует меня повсюду
But it's time to exorcise these demons
Но пришло время изгнать этих демонов.
These motherfuckers are doing jumping jacks now!
Эти ублюдки сейчас прыгают!
I′m not afraid to take a stand
Я не боюсь стоять на своем.
Everybody come take my hand
Все подойдите и возьмите меня за руку
We'll walk this road together, through the storm
Мы пойдем по этой дороге вместе, сквозь бурю.
Whatever weather, cold or warm
Какая бы ни была погода, холодная или теплая
Just let you know that, you′re not alone
Просто дай тебе знать, что ты не одинок.
Holla if you feel that you've been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что прошел по той же дороге.
And I just can′t keep living this way
И я просто не могу продолжать так жить.
So starting today, I'm breaking out of this cage
Так что с сегодняшнего дня я вырываюсь из этой клетки.
I'm standing up, Imma face my demons
Я встаю, я встречусь лицом к лицу со своими демонами.
I′m manning up, Imma hold my ground
Я набираю людей, я буду стоять на своем.
I′ve had enough, now I'm so fed up
С меня хватит, теперь я сыт по горло.
Time to put my life back together right now
Пришло время собрать мою жизнь воедино прямо сейчас
It was my decision to get clean, I did it for me
Это было мое решение очиститься, я сделал это для себя.
Admittedly I probably did it subliminally for you
Признаюсь, я, вероятно, подсознательно сделал это ради тебя.
So I could come back a brand new me, you helped see me through
Чтобы я мог вернуться совершенно новым собой, ты помогла мне пережить это.
And don′t even realise what you did, believe me you
И даже не осознаешь, что ты сделал, поверь мне.
I been through the ringer, but they can do little to the middle finger
Я прошел через кольцо, но они мало что могут сделать со средним пальцем.
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
Кажется, у меня слезы на глазах, я чувствую себя королем ...
My world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
В моем мире ненавистники могут жить, как пчелы без жал, и падать замертво.
No more beef flingers, no more drama from now on, I promise
Больше никаких разборок, никаких драм с этого момента, обещаю.
To focus only on handling my responsibility's as a father
Сосредоточиться только на том, чтобы справиться с моей обязанностью отца.
So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
Поэтому я торжественно клянусь всегда относиться к этой крыше как к своим дочерям и воспитывать ее
You couldn′t lift a single shingle on it
Ты не смог бы поднять на нем ни одной черепицы.
Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
Потому что я чувствую, что у меня достаточно сил, чтобы пойти в клуб.
Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
Или в пабе на углу и поднять всю стойку с выпивкой.
Cause I′m raising the bar, I shoot for the moon
Потому что я поднимаю планку, я стреляю на Луну.
But I'm too busy gazing at stars, I feel amazed and
Но я слишком занят созерцанием звезд, Я поражен и ...
I'm not afraid to take a stand
Я не боюсь стоять на своем.
Everybody come take my hand
Все подойдите и возьмите меня за руку
We′ll walk this road together, through the storm
Мы пойдем по этой дороге вместе, сквозь бурю.
Whatever weather, cold or warm
Какая бы ни была погода, холодная или теплая
Just let you know that, you′re not alone
Просто дай тебе знать, что ты не одинок.
Holla if you feel that you've been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что прошел по той же дороге.





Writer(s): Colin Vearncombe, David Dickie


Attention! Feel free to leave feedback.