Lyrics and translation Black - Just Making Memories
Seeing
you,
I
knew
why
I′d
come
so
far
Увидев
тебя,
я
понял,
почему
зашел
так
далеко.
And
I
thanked
the
stars,
for
leading
me
to
you
И
я
поблагодарил
звезды
за
то,
что
они
привели
меня
к
тебе.
Your
fairytale
prince,
I'm
trying
so
hard
Твой
сказочный
принц,
я
так
стараюсь.
To
make
like
an
orchard
in
my
own
backyard
Сделать
что-то
вроде
фруктового
сада
на
моем
заднем
дворе.
Oh
the
rain
dribbles
down
me
in
my
beatitude
О,
дождь
стекает
по
мне
в
моем
блаженстве.
My
collar
and
shirt,
down
legs
to
battered
shoes
Мой
воротник
и
рубашка,
вниз
по
ногам
до
потрепанных
ботинок.
Life
is
a
breeze!
Жизнь
- это
легкий
ветерок!
I′m
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
Good
times
or
bad
Хорошие
времена
или
плохие
I'm
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
You're
the
best
that
I′ve
had
Ты
лучшее,
что
у
меня
было.
And
I′m
still
living
my
teenage
angst
И
я
все
еще
живу
своей
подростковой
тоской.
On
the
printed
page
and
in
other
ways
На
печатной
странице
и
другими
способами.
So
if
I
seem
cruel,
it's
only
the
fool
in
me
Так
что
если
я
кажусь
жестоким,
то
это
всего
лишь
глупец
во
мне.
That
wants
to
try
and
see
if
you′ll
cry
Он
хочет
попробовать
и
посмотреть,
будешь
ли
ты
плакать.
Oh
the
rain
dribbles
down
me
in
my
beatitude
О,
дождь
стекает
по
мне
в
моем
блаженстве.
Oh
my
collar
and
shirt,
down
legs
to
battered
shoes
О,
мой
воротник
и
рубашка,
вниз
по
ногам
до
потрепанных
ботинок.
Life
is
a
breeze!
Жизнь
- это
легкий
ветерок!
I'm
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
Good
times
or
bad
(I′m
making,
I'm
making)
Хорошие
времена
или
плохие
(я
создаю,
я
создаю).
I′m
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
You're
the
best
that
I've
had
Ты
лучшее,
что
у
меня
было.
I′m
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
Good
times
or
bad
(I′m
making,
I'm
making)
Хорошие
времена
или
плохие
(я
создаю,
я
создаю).
I′m
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
You're
the
best
that
I′ve
had,
yeah
Ты-лучшее,
что
у
меня
было,
да
Ooh,
I'm
just
making
memories
О,
я
просто
создаю
воспоминания.
Good
times
or
bad
(I′m
making,
I'm
making)
Хорошие
времена
или
плохие
(я
создаю,
я
создаю).
I'm
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
You′re
the
best
that
I′ve
had,
oh
Ты-лучшее,
что
у
меня
было,
о
I'm
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
Good
times
or
bad
(I′m
making,
I'm
making)
Хорошие
времена
или
плохие
(я
создаю,
я
создаю).
I′m
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
You're
the
best
that
I′ve
had,
yeah
Ты-лучшее,
что
у
меня
было,
да
No
need
to
ask
why
I'm
mischief
and
joy
Не
нужно
спрашивать
почему
я
озорник
и
радость
I'm
still
the
tall
boy
who
just
wouldn′t
crawl
Я
все
еще
высокий
парень,
который
просто
не
ползет.
I′m
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
Good
times
or
bad
Хорошие
времена
или
плохие
And
no
need
to
ask
И
не
нужно
спрашивать.
You're
the
best
that
I′ve,
best
that
I've
had
Ты
лучшее,
что
у
меня
есть,
лучшее,
что
у
меня
было.
(I′m
just
making
memories)
(Я
просто
создаю
воспоминания)
I'm
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
You′re
the
best
that
I've
had
Ты
лучшее,
что
у
меня
было.
I'm
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
Good
times
or
bad
(I′m
making,
I′m
making)
Хорошие
времена
или
плохие
(я
создаю,
я
создаю).
I'm
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
You′re
the
best
that
I've
had,
oh
Ты-лучшее,
что
у
меня
было,
о
I′m
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
Good
times
or
bad
(I'm
making,
I′m
making)
Хорошие
времена
или
плохие
(я
создаю,
я
создаю).
I'm
just
making
memories
Я
просто
создаю
воспоминания.
You're
the
best
that
I′ve
had,
oh
Ты-лучшее,
что
у
меня
было,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Vearncombe
Attention! Feel free to leave feedback.