Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost A Memory
Почти Воспоминание
Almost
A
Memory
Now(Dale
Oliver,
Dave
Robbins,
Van
Stephenson)
Почти
Воспоминание
(Дейл
Оливер,
Дэйв
Роббинс,
Вэн
Стивенсон)
She
gets
her
things
together
Ты
собираешь
свои
вещи,
Puts
them
by
the
door
Ставишь
их
у
двери.
She
says
there's
no
love
here
anymore
Ты
говоришь,
что
любви
здесь
больше
нет.
I'll
never
be
the
same
if
she
walks
out
Я
никогда
не
буду
прежним,
если
ты
уйдёшь.
But
she's
almost
a
memory
Но
ты
уже
почти
воспоминание,
Now
Уже
почти
воспоминание.
Wish
I
could
turn
her
heart
around
Как
бы
я
хотел,
чтобы
я
мог
вернуть
твоё
сердце.
I
feel
so
alone
and
she's
not
even
gone
Мне
так
одиноко,
а
ты
ведь
даже
не
ушла.
She's
almost
a
memory
now
Ты
уже
почти
воспоминание.
She
hasn't
even
left
but
I
know
she's
gone
Ты
ещё
не
ушла,
но
я
знаю,
что
тебя
уже
нет.
She
never
even
said
where
we
went
wrong
Ты
даже
не
сказала,
что
пошло
не
так.
One
thing
I
know
without
a
doubt
Одно
я
знаю
точно:
She's
almost
a
memory
Ты
уже
почти
воспоминание,
Now
Уже
почти
воспоминание.
Wish
I
could
turn
her
heart
around
Как
бы
я
хотел,
чтобы
я
мог
вернуть
твоё
сердце.
I
feel
so
alone
and
she's
not
even
gone
Мне
так
одиноко,
а
ты
ведь
даже
не
ушла.
She's
almost
a
memory
now
Ты
уже
почти
воспоминание.
I
feel
so
alone
and
she's
not
even
gone
Мне
так
одиноко,
а
ты
ведь
даже
не
ушла.
She's
almost
a
memory
now
Ты
уже
почти
воспоминание.
She's
almost
a
memory
now
Ты
уже
почти
воспоминание.
Wish
I
could
turn
her
heart
around
Как
бы
я
хотел,
чтобы
я
мог
вернуть
твоё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Wesley Stephenson, Dave Robbins, Dale Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.