Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Ragged and Wrong
Zwischen Zerrissen und Falsch
We
met
in
a
honkey
tonk
with
sawdust
on
the
floor
Wir
trafen
uns
in
einer
Kneipe
mit
Sägespänen
auf
dem
Boden
But
I′m
not
supposed
to
hang
out
there
anymore
Doch
ich
sollte
dort
nicht
mehr
rumhängen
You
fell
in
love
with
a
side
of
me
that
you
called
wild
and
free
Du
verliebtest
dich
in
eine
Seite
von
mir,
die
du
wild
und
frei
nanntest
Now
that's
not
the
way
you
want
me
to
be
Nun
ist
das
nicht
mehr,
wie
du
mich
haben
willst
It
must
be
nice
to
walk
the
straight
and
narrow
Es
muss
schön
sein,
den
geraden
Weg
zu
gehen
See
in
black
and
white
true
as
a
arrow
In
Schwarzweiß
zu
sehen,
wahr
wie
ein
Pfeil
But
out
here
on
the
edge
is
where
I
belong
Doch
hier
draußen
am
Rand
gehöre
ich
hin
Walkin′
that
fine
line
between
ragged
and
wrong
Gehe
diesen
schmalen
Grat
zwischen
zerrissen
und
falsch
I
know
you
think
that
you
can
manke
somebody
out
of
me
Ich
weiß,
du
denkst,
du
kannst
aus
mir
jemanden
machen
But
the
good
Lord
did
that
job
already,
can't
you
see
Doch
der
liebe
Herr
hat
diesen
Job
schon
erledigt,
siehst
du
das
nicht?
I'm
sorry
if
my
rebel
ways
don′t
fit
into
your
plan
Es
tut
mir
leid,
wenn
meine
Rebellennatur
nicht
in
deine
Pläne
passt
But
I
kinda
like
me
fine
the
way
I
am
Aber
ich
mag
mich
ziemlich
gerne,
so
wie
ich
bin
It
must
be
nice
to
walk
the
straight
and
narrow
Es
muss
schön
sein,
den
geraden
Weg
zu
gehen
See
in
black
and
white
true
as
a
arrow
In
Schwarzweiß
zu
sehen,
wahr
wie
ein
Pfeil
But
out
here
on
the
edge
is
where
I
belong
Doch
hier
draußen
am
Rand
gehöre
ich
hin
Walkin′
that
fine
line
between
ragged
and
wrong
Gehe
diesen
schmalen
Grat
zwischen
zerrissen
und
falsch
I've
got
my
own
way
of
bein′
true
Ich
habe
meine
eigene
Art,
wahr
zu
sein
I've
got
my
own
way
of
lovin′
you
Ich
habe
meine
eigene
Art,
dich
zu
lieben
If
that
ain't
enough
it′ll
have
to
do
Wenn
das
nicht
reicht,
muss
es
genügen
It
must
be
nice
to
walk
the
straight
and
narrow
Es
muss
schön
sein,
den
geraden
Weg
zu
gehen
See
in
black
and
white
true
as
a
arrow
In
Schwarzweiß
zu
sehen,
wahr
wie
ein
Pfeil
But
out
here
on
the
edge
is
where
I
belong
Doch
hier
draußen
am
Rand
gehöre
ich
hin
Walkin'
that
fine
line
between
ragged
and
wrong
Gehe
diesen
schmalen
Grat
zwischen
zerrissen
und
falsch
Walkin'
that
fine
line
between
ragged
and
wrong
Gehe
diesen
schmalen
Grat
zwischen
zerrissen
und
falsch
Between
ragged
and
wrong
Zwischen
zerrissen
und
falsch
Between
ragged
and
wrong
Zwischen
zerrissen
und
falsch
Between
ragged
and
wrong
Zwischen
zerrissen
und
falsch
Between
ragged
and
wrong
Zwischen
zerrissen
und
falsch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard C Giles, Stephen Mark Bogard, Steven Jay Nathan
Attention! Feel free to leave feedback.