Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Ragged and Wrong
Между Потрепанным и Неправильным
We
met
in
a
honkey
tonk
with
sawdust
on
the
floor
Мы
встретились
в
захудалом
баре,
где
пол
усыпан
опилками,
But
I′m
not
supposed
to
hang
out
there
anymore
Но
мне
больше
не
положено
туда
ходить.
You
fell
in
love
with
a
side
of
me
that
you
called
wild
and
free
Ты
влюбилась
в
ту
мою
сторону,
которую
ты
называла
дикой
и
свободной,
Now
that's
not
the
way
you
want
me
to
be
Но
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
был
другим.
It
must
be
nice
to
walk
the
straight
and
narrow
Должно
быть,
приятно
идти
по
прямой
и
узкой,
See
in
black
and
white
true
as
a
arrow
Видеть
всё
в
чёрно-белом,
точно
как
стрела.
But
out
here
on
the
edge
is
where
I
belong
Но
здесь,
на
грани,
мое
место,
Walkin′
that
fine
line
between
ragged
and
wrong
Иду
по
тонкой
линии
между
потрепанным
и
неправильным.
I
know
you
think
that
you
can
manke
somebody
out
of
me
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
можешь
слепить
из
меня
кого-то,
But
the
good
Lord
did
that
job
already,
can't
you
see
Но
Господь
Бог
уже
сделал
эту
работу,
разве
ты
не
видишь?
I'm
sorry
if
my
rebel
ways
don′t
fit
into
your
plan
Извини,
если
мои
бунтарские
замашки
не
вписываются
в
твои
планы,
But
I
kinda
like
me
fine
the
way
I
am
Но
мне
нравится,
какой
я
есть.
It
must
be
nice
to
walk
the
straight
and
narrow
Должно
быть,
приятно
идти
по
прямой
и
узкой,
See
in
black
and
white
true
as
a
arrow
Видеть
всё
в
чёрно-белом,
точно
как
стрела.
But
out
here
on
the
edge
is
where
I
belong
Но
здесь,
на
грани,
мое
место,
Walkin′
that
fine
line
between
ragged
and
wrong
Иду
по
тонкой
линии
между
потрепанным
и
неправильным.
I've
got
my
own
way
of
bein′
true
У
меня
есть
свой
способ
быть
верным,
I've
got
my
own
way
of
lovin′
you
У
меня
есть
свой
способ
любить
тебя,
If
that
ain't
enough
it′ll
have
to
do
Если
этого
недостаточно,
то
придётся
смириться.
It
must
be
nice
to
walk
the
straight
and
narrow
Должно
быть,
приятно
идти
по
прямой
и
узкой,
See
in
black
and
white
true
as
a
arrow
Видеть
всё
в
чёрно-белом,
точно
как
стрела.
But
out
here
on
the
edge
is
where
I
belong
Но
здесь,
на
грани,
мое
место,
Walkin'
that
fine
line
between
ragged
and
wrong
Иду
по
тонкой
линии
между
потрепанным
и
неправильным.
Walkin'
that
fine
line
between
ragged
and
wrong
Иду
по
тонкой
линии
между
потрепанным
и
неправильным.
Between
ragged
and
wrong
Между
потрепанным
и
неправильным,
Between
ragged
and
wrong
Между
потрепанным
и
неправильным,
Between
ragged
and
wrong
Между
потрепанным
и
неправильным,
Between
ragged
and
wrong
Между
потрепанным
и
неправильным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard C Giles, Stephen Mark Bogard, Steven Jay Nathan
Attention! Feel free to leave feedback.