Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Once in a While (Live)
Время от времени (Live)
When
the
moon
is
bright
on
a
Saturday
night
Когда
луна
ярко
светит
в
субботний
вечер
There's
a
thousand
stars
in
the
sky
Тысяча
звёзд
сияет
в
небе
On
a
winding
road
her
memory
flows
На
извилистой
дороге
воспоминания
нахлынут
She'll
face
the
fact,
she
wants
to
go
back
Ты
примешь
тот
факт,
что
хочешь
вернуться
She
opens
her
heart
to
an
old
memory
Ты
открываешь
своё
сердце
старым
воспоминаниям
She
closes
her
eyes
and
she
smiles
Закрываешь
глаза
и
улыбаешься
Just
ask
her
if
she
ever
still
thinks
about
me
Просто
спроси
себя,
думаешь
ли
ты
ещё
обо
мне
She'll
say,
"Every
once
in
a
while,
every
once
in
a
while"
Ты
скажешь:
"Время
от
времени,
время
от
времени"
She
tries
to
forget
but
she
hasn't
yet
Ты
пытаешься
забыть,
но
пока
не
можешь
Not
a
single
day
goes
by
Ни
дня
не
проходит
That
feeling
again
reminds
of
when
Чтобы
это
чувство
снова
не
напомнило
о
том
времени,
I
held
her
tight,
it
felt
so
right
Когда
я
держал
тебя
крепко,
и
это
было
так
правильно
She
opens
her
heart
to
an
old
memory
Ты
открываешь
своё
сердце
старым
воспоминаниям
She
closes
her
eyes
and
she
smiles
Закрываешь
глаза
и
улыбаешься
Just
ask
her
if
she
ever
still
thinks
about
me
Просто
спроси
себя,
думаешь
ли
ты
ещё
обо
мне
She'll
say,
"Every
once
in
a
while,
every
once
in
a
while"
Ты
скажешь:
"Время
от
времени,
время
от
времени"
And
every
once
in
a
while
И
время
от
времени
She
calls
my
name
out
loud
Ты
произносишь
моё
имя
вслух
And
when
she
thinks
about
us
И
когда
ты
думаешь
о
нас
She'll
face
the
fact,
she
wants
to
go
back
Ты
примешь
тот
факт,
что
хочешь
вернуться
She
opens
her
heart
to
an
old
memory
Ты
открываешь
своё
сердце
старым
воспоминаниям
She
closes
her
eyes
and
she
smiles
Закрываешь
глаза
и
улыбаешься
Just
ask
her
if
she
ever
still
thinks
about
me
Просто
спроси
себя,
думаешь
ли
ты
ещё
обо
мне
She'll
say,
"Every
once
in
a
while,
every
once
in
a
while
Ты
скажешь:
"Время
от
времени,
время
от
времени
Every
once
in
a
while,
every
once
in
a
while"
Время
от
времени,
время
от
времени"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Wesley Stephenson, Henry Paul, Charles David Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.