BlackHawk - Every Once In a While - translation of the lyrics into Russian

Every Once In a While - BlackHawktranslation in Russian




Every Once In a While
Время от времени
When the moon is bright
Когда луна ярко светит
On a Satruday night,
В субботнюю ночь,
There's a thousand stars in the sky.
На небе тысяча звёзд.
On a winding road,
На извилистой дороге,
Her memory flows.
Её воспоминания текут рекой.
And she'll face the fact,
И она признает,
She wants to go back.
Что хочет вернуться назад.
She opens her heart to an old memory.
Она открывает свое сердце старым воспоминаниям.
She closes her eyes and she smiles.
Она закрывает глаза и улыбается.
Just ask her if she ever still thinks about me,
Просто спроси её, думает ли она обо мне,
She'll say "Every once in a while.
Она скажет: "Время от времени.
Every once in a while."
Время от времени."
She tries to forget,
Она пытается забыть,
But she hasn't yet.
Но пока не может.
Not a single day goes by
Не проходит ни дня,
When that feelin' again
Чтобы это чувство вновь
Reminds her of when
Не напомнило ей о том,
I held her tight.
Как я держал её крепко.
It felt so right.
Это было так правильно.
She opens her heart to an old memory,
Она открывает свое сердце старым воспоминаниям,
She closes her eyes and she smiles.
Она закрывает глаза и улыбается.
Just ask her if she ever still thinks about me,
Просто спроси её, думает ли она обо мне,
She'll say "Every once in a while.
Она скажет: "Время от времени.
Every once in a while."
Время от времени."
And every once in a while she calls my name out loud.
И время от времени она произносит мое имя вслух.
And when she thinks about us, she'll face the fact:
И когда она думает о нас, она признает:
She wants to go back.
Она хочет вернуться назад.
She opens her heart to an old memory.
Она открывает свое сердце старым воспоминаниям.
She closes her eyes and she smiles.
Она закрывает глаза и улыбается.
Just ask her if she ever still thinks about me...
Просто спроси её, думает ли она обо мне...
She'll say "Every once in a while.
Она скажет: "Время от времени.
Every once in a while."
Время от времени."
"Every once in a while.
"Время от времени.
Every once in a while."
Время от времени."





Writer(s): Robbins Charles David, Stephenson Van Wesley, Palkes Henry Morris


Attention! Feel free to leave feedback.