Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Find It, I'll Know It
Когда я найду это, я узнаю
(Gary
Burr/Chris
Farren)
(Гэри
Берр/Крис
Фаррен)
Gotta
trust
my
instincts
Должен
доверять
своим
инстинктам,
They
seem
to
know
what's
best
Они,
кажется,
знают,
что
лучше.
Whatever
anyone
else
thinks
Что
бы
ни
думали
другие,
That's
up
to
them
I
guess
Это
их
дело,
я
полагаю.
No
cheap
imitations
Никаких
дешевых
подделок,
No
blind
invitations
Никаких
слепых
приглашений.
Can't
say
what
it's
supposed
to
be
Не
могу
сказать,
какой
она
должна
быть,
But
one
thing
I
can
guarantee
Но
одно
я
могу
гарантировать:
When
I
find
it,
I'll
know
it
Когда
я
найду
ее,
я
узнаю,
I'll
feel
it
I'll
let
that
feeling
take
me
Я
почувствую
это,
я
позволю
этому
чувству
увлечь
меня,
Anywhere
it
wants
to
go
Куда
бы
оно
ни
захотело.
And
it
might
not
be
easy
to
describe
it
И,
возможно,
будет
нелегко
описать
это,
But
I
believe
when
I
find
it
Но
я
верю,
когда
я
найду
ее,
I'll
know
it's
love
Я
узнаю,
что
это
любовь.
They
say
this
painting
is
a
work
of
art
Говорят,
эта
картина
— произведение
искусства,
But
it
just
doesn't
move
me,
Но
она
просто
не
трогает
меня,
It
doesn't
touch
my
heart
Она
не
затрагивает
моего
сердца.
Can't
say
what's
missing,
Не
могу
сказать,
чего
не
хватает,
It's
like
an
empty
kiss
Это
как
пустой
поцелуй.
The
passion's
just
not
there
В
нем
просто
нет
страсти,
But
I
know
someday,
somewhere
Но
я
знаю,
что
когда-нибудь,
где-нибудь...
When
I
find
it,
I'll
know
it
Когда
я
найду
ее,
я
узнаю,
I'll
feel
it
I'll
let
that
feeling
take
me
Я
почувствую
это,
я
позволю
этому
чувству
увлечь
меня,
Anywhere
it
wants
to
go
Куда
бы
оно
ни
захотело.
And
it
might
not
be
easy
to
describe
it
И,
возможно,
будет
нелегко
описать
это,
But
I
believe
when
I
find
it
Но
я
верю,
когда
я
найду
ее,
I'll
know
it's
love
Я
узнаю,
что
это
любовь.
Can't
say
what
it's
supposed
to
be
Не
могу
сказать,
какой
она
должна
быть,
But
one
thing
I
can
guarantee
Но
одно
я
могу
гарантировать:
When
I
find
it,
I'll
know
it
Когда
я
найду
ее,
я
узнаю,
I'll
feel
it
I'll
let
that
feeling
take
me
Я
почувствую
это,
я
позволю
этому
чувству
увлечь
меня,
Anywhere
it
wants
to
go
Куда
бы
оно
ни
захотело.
And
it
might
not
be
easy
to
describe
it
И,
возможно,
будет
нелегко
описать
это,
But
I
believe
when
I
find
it
Но
я
верю,
когда
я
найду
ее,
I'll
know
it's
love
Я
узнаю,
что
это
любовь.
I'll
know
it,
I'll
feel
it
Я
узнаю,
я
почувствую,
I'll
let
that
feeling
take
me
Я
позволю
этому
чувству
увлечь
меня
Anywhere
it
wants
to
go
Куда
бы
оно
ни
захотело.
And
it
might
not
be
easy
to
describe
it
И,
возможно,
будет
нелегко
описать
это,
But
I
believe
when
I
find
it
Но
я
верю,
когда
я
найду
ее,
I'll
know
it's
love
Я
узнаю,
что
это
любовь.
I'll
know
it's
love
Я
узнаю,
что
это
любовь.
I'll
know
it's
love
Я
узнаю,
что
это
любовь.
I'll
know
it's
love...
Я
узнаю,
что
это
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Farren, Gary Burr, John Christopher Farren
Attention! Feel free to leave feedback.