BlackJack - Inget stoppar oss nu (Inatt, inatt) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BlackJack - Inget stoppar oss nu (Inatt, inatt)




Inget stoppar oss nu (Inatt, inatt)
Ничто не остановит нас сейчас (Сегодня ночью, сегодня ночью)
Ja, jag vet att klockan är två, och det är sent för en söndakväll
Да, я знаю, что сейчас два часа ночи, и это поздно для вечера воскресенья,
Men ingenting kan mig här ifrån
Но ничто не может увести меня отсюда.
Är man klok borde man gå, men vem har lust att va' rationell?
Разумный человек ушёл бы, но кому хочется быть разумным,
När man har rock'n'roll och saxofon
Когда у тебя есть рок-н-ролл и саксофон?
Måndagmorgon kan vi glömma det är flera ljusår till det ljusnar
В понедельник утром мы можем забыть об этом, до рассвета ещё несколько световых лет.
Måndagmorgon kan vi drömma om det som händer oss här och nu
В понедельник утром мы можем мечтать о том, что происходит с нами здесь и сейчас.
För i natt, inatt är det du, är det jag
Потому что этой ночью, этой ночью это ты, это я,
Och vi följer lätt minsta motståndets lag
И мы с такой лёгкостью следуем закону наименьшего сопротивления,
Mot en himmel som har nummer sju
К небу под номером семь.
Inget stoppar oss nu
Ничто не остановит нас сейчас.
Åh, i natt, inatt, kom och ge, kom och ta
О, этой ночью, этой ночью, подойди и отдайся, подойди и возьми,
Kom och dansa med mig, du är allt jag vill ha
Пойдём потанцуем, ты - всё, чего я хочу.
Ingenting som vi gör är tabu
Ничто из того, что мы делаем, не табу.
Inget stoppar oss nu
Ничто не остановит нас сейчас.
Har svårt att släppa din hand och se dig åt ett annat håll
Мне так трудно отпустить твою руку и смотреть, как ты уходишь в другую сторону,
När vi precis har träffats du och jag
Когда мы только что встретились, ты и я.
Har du också tänkt ibland att ingenting spelar någon roll
Ты тоже думала о том, что ничто не имеет значения,
Och att imorgon är en annan dag
И что завтра будет новый день?
Måndag morgon när vi vaknar är det säkert senare än vanligt
Утром в понедельник, когда мы проснёмся, будет наверняка позже обычного,
Måndag morgon och vi saknar ett annat hjärta som slår i takt
Утро понедельника, и нам будет не хватать другого сердца, бьющегося в такт.
För i natt, inatt är det du, är det jag
Потому что этой ночью, этой ночью это ты, это я,
Och vi följer lätt minsta motståndets lag
И мы с такой лёгкостью следуем закону наименьшего сопротивления,
Mot en himmel som har nummer sju
К небу под номером семь.
Inget stoppar oss nu
Ничто не остановит нас сейчас.
(När du rör mig) händer någonting inuti
(Когда ты касаешься меня), что-то происходит внутри,
(Och du gör mig) vild och exalterad
ты делаешь меня) дикой и возбуждённой.
(Om du hör mig), har jag något att säga dig stanna här hos mig
(Если ты слышишь меня), мне нужно тебе кое-что сказать, останься здесь, со мной.
För i natt, inatt är det du, är det jag
Потому что этой ночью, этой ночью это ты, это я,
Och vi följer lätt minsta motståndets lag
И мы с такой лёгкостью следуем закону наименьшего сопротивления,
Mot en himmel som har nummer sju
К небу под номером семь.
Inget stoppar oss nu
Ничто не остановит нас сейчас.
Inget stoppar oss nu (inatt, inatt, är det du och jag)
Ничто не остановит нас сейчас (сегодня ночью, сегодня ночью, это ты и я).





Writer(s): Lasse Holm, Ingela Birgitta Forsman


Attention! Feel free to leave feedback.