Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reason You Smile
Der Grund Deines Lächelns
It′s
the
bla
bla
Blacksheep
Es
ist
das
bla
bla
Schwarze
Schaf
Jumping
out
the
backseat
Springe
aus
dem
Rücksitz
Like
my
last
tweet
Wie
mein
letzter
Tweet
There's
nobody
like
me
Es
gibt
niemanden
wie
mich
Im
In
the
traffic
get
this
girl
wey
I
just
seen
Ich
bin
im
Verkehr,
hol
dieses
Mädchen,
das
ich
gerade
sehe
Wey
dey
task
me
pretty
smile
with
e
gap
teeth
Die
mich
mit
ihrem
hübschen
Lächeln
und
Lücken
fordert
Short
hair
slim
thick
with
dark
skin
(Hmm)
Kurze
Haare,
schlank,
knackig
mit
dunkler
Haut
(Hmm)
Moonwalker
oshe
micheal
Jackson
(owww)
Moonwalker,
oshe,
Michael
Jackson
(owww)
She
dey
catwalk
with
a
black
swing
Sie
läuft
wie
auf
dem
Catwalk
mit
schwarzem
Schwung
With
a
crown
on
her
head
she
na
black
queen
Mit
einer
Krone
auf
dem
Kopf,
sie
ist
eine
schwarze
Königin
I′m
still
kinging
while
i
switch
to
singing
Ich
bin
immer
noch
der
König,
während
ich
zum
Singen
wechsle
I
I
I
I
need
you
in
my
liiife,
you're
so
extra
special
Ich
ich
ich
ich
brauche
dich
in
meinem
Leben,
du
bist
so
besonders
She
dey
form
not
hearing
she
nor
send
my
P
Sie
tut
so,
als
höre
sie
nicht,
sie
ignoriert
mein
P
I
look
phone,uber
driver
don
end
my
trip
Ich
schau
aufs
Handy,
der
Uberfahrer
beendet
meine
Fahrt
Him
don
dey
horn,
don
dey
call,
no
response
from
me
Er
hupt,
ruft
an,
keine
Reaktion
von
mir
She
turn
around
and
she
said
Sie
dreht
sich
um
und
sagt
What
dyu
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Even
though
I'm
not
the
man
you
want
Obwohl
ich
nicht
der
Mann
bin,
den
du
willst
I′ll
be
your
part
time
lover
Ich
werde
dein
Teilzeit-Lover
sein
(I
just
wanna
be
the
reason
you
smile)
(Ich
möchte
nur
der
Grund
deines
Lächelns
sein)
I′ll
be
your
friend
when
your
Ich
werde
dein
Freund
sein,
wenn
Family&government
start
their
kolo
Familie
und
Regierung
ihr
Chaos
beginnen
(I
just
wanna
be
the
reason
you
smile)
(Ich
möchte
nur
der
Grund
deines
Lächelns
sein)
When
it's
dark&you
don
lost
Wenn
es
dunkel
ist
und
du
dich
verirrst
I
go
be
your
light
in
the
tunnel
Ich
werde
dein
Licht
im
Tunnel
sein
(I
just
wanna
be
the
reason
you
smile)
(Ich
möchte
nur
der
Grund
deines
Lächelns
sein)
& If
you
ever
low
on
cash
just
call
me...
Und
wenn
du
mal
knapp
bei
Kasse
bist,
ruf
mich
an...
(I
just
wanna
be
the
reason
you
smile)
(Ich
möchte
nur
der
Grund
deines
Lächelns
sein)
E
clear
for
me
Es
ist
klar
für
mich
Awww
she
cares
for
me
Awww
sie
kümmert
sich
um
mich
The
way
when
she
dey
drop
this
phonee
so
carefully
Die
Art,
wie
sie
dieses
Handy
so
vorsichtig
ablegt
Ah
Na
clear
forming
Ah,
es
ist
offensichtliches
Getue
But
I
no
yan
make
the
work
nor
Go
tear
for
me
Aber
ich
sage
nichts,
damit
die
Sache
nicht
schiefgeht
Sorry
I
nor
hear,
What
you
really
say
you
want
from
me
Entschuldigung,
ich
habe
nicht
gehört,
was
du
wirklich
von
mir
willst
Just
to
be
clear
I
get
boyfriend
Nur
um
klar
zu
sein,
ich
habe
einen
Freund
And
as
you
can
see
I′m
in
a
hurry
Und
wie
du
siehst,
bin
ich
in
Eile
And
my
time
costs
money
Und
meine
Zeit
kostet
Geld
Na
per
second
you
dey
charge
Du
berechnest
pro
Sekunde
Haha
very
funny
Haha,
sehr
witzig
Let
me
help
you
with
these
bags
Lass
mich
dir
mit
diesen
Taschen
helfen
For
the
rest
of
your
shopping
Für
den
Rest
deines
Einkaufs
Maybe
I
can
buy
you
ice
cream
or
something
Vielleicht
kann
ich
dir
Eiscreme
oder
so
was
kaufen
Awww
sun
is
hot
true
true
but
I'm
good
Awww
die
Sonne
ist
heiß,
ja
ja,
aber
mir
geht's
gut
I′m
done
shopping
on
my
way
home
thank
you
Ich
bin
fertig
mit
dem
Einkaufen,
auf
dem
Weg
nach
Hause,
danke
Oh
can
I
drop
you
at
home
Oh,
kann
ich
dich
nach
Hause
bringen?
Oh
Sorry
I
drove
where
I
park
nor
too
far
from
here
o
Oh
Entschuldigung,
ich
bin
gefahren,
wo
ich
parke,
nicht
zu
weit
von
hier
Oh
then
can
I
get
your
number
Oh,
dann
kann
ich
deine
Nummer
haben?
So
you'll
call
me
for
what??
Damit
du
mich
wofür
anrufst??
To
deliver
your
amala
na
Um
dein
Amala
zu
liefern,
na
Are
you
serious??
Ist
das
dein
Ernst??
Not
really
Nicht
wirklich
Even
though
I′m
not
the
man
you
want
Obwohl
ich
nicht
der
Mann
bin,
den
du
willst
I'll
be
your
part
time
lover
Ich
werde
dein
Teilzeit-Lover
sein
(I
just
wanna
be
the
reason
you
smile)
(Ich
möchte
nur
der
Grund
deines
Lächelns
sein)
I'll
be
your
friend
when
your
Ich
werde
dein
Freund
sein,
wenn
Family&government
start
their
kolo
Familie
und
Regierung
ihr
Chaos
beginnen
(I
just
wanna
be
the
reason
you
smile)
(Ich
möchte
nur
der
Grund
deines
Lächelns
sein)
When
it′s
dark&you
don
lost
Wenn
es
dunkel
ist
und
du
dich
verirrst
I
go
be
your
light
in
the
tunnel
Ich
werde
dein
Licht
im
Tunnel
sein
(I
just
wanna
be
the
reason
you
smile)
(Ich
möchte
nur
der
Grund
deines
Lächelns
sein)
& If
you
ever
low
on
cash
just
call
me...
Und
wenn
du
mal
knapp
bei
Kasse
bist,
ruf
mich
an...
(I
just
wanna
be
the
reason
you
smile)
(Ich
möchte
nur
der
Grund
deines
Lächelns
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Ekekwe, Efemena Mukoro
Attention! Feel free to leave feedback.