Blackbear - Down On Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blackbear - Down On Me




Down On Me
Подавленная
I'm the queen of broken hearts
Я - королева разбитых сердец,
Break you in a thousand parts
Разбиваю на тысячу частей,
Used to be a shooting star
Раньше была падающей звездой,
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
Yeah, you need to chill, girl, don't play me
Да, тебе нужно остыть, девочка, не испытывай меня,
I'm too far gone, you can't save me
Я слишком далеко зашел, ты не можешь меня спасти,
And I don't care, f- hate me
И мне все равно, ненавидь меня,
I - and I'm faded
Я - и я в отключке.
Take anything, make it about me
Возьми что угодно, сделай это обо мне,
It's a heavy crown, it might drown me
Это тяжелая корона, она может утопить меня,
I know it sucks being around me
Я знаю, что быть рядом со мной - отстой,
So does life, don't at me, don't doubt me
Как и жизнь, не спорь со мной, не сомневайся во мне.
I'm the queen of broken hearts
Я - королева разбитых сердец,
Break you in a thousand parts
Разбиваю на тысячу частей,
Used to be a shooting star
Раньше была падающей звездой,
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
I'm the queen of broken hearts
Я - королева разбитых сердец,
Break you in a thousand parts
Разбиваю на тысячу частей,
Used to be a shooting star
Раньше была падающей звездой,
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
I'm the queen of broken hearts
Я - королева разбитых сердец,
Left you with a thousand scars
Оставила тебя с тысячью шрамами,
Used to be a shooting star
Раньше была падающей звездой,
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
Block my posts and my story
Блокируй мои посты и мои истории,
I'm sorry, I can be annoying
Прости, я могу быть надоедливой,
I go ghost without warning
Я исчезаю без предупреждения,
P-, now I'm snoring
Блин, теперь я храплю.
Material girl, you can't afford me
Я - женщина, которую не купить, ты не можешь меня себе позволить,
This conversation got boring
Этот разговор стал скучным,
You're so 2000 before me
Ты такой из 2000-х, до меня,
You're in the past, you're yesterday morning
Ты в прошлом, ты - вчерашнее утро.
I'm the queen of broken hearts
Я - королева разбитых сердец,
Break you in a thousand parts
Разбиваю на тысячу частей,
Used to be a shooting star
Раньше была падающей звездой,
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
I'm the queen of broken hearts
Я - королева разбитых сердец,
Break you in a thousand parts
Разбиваю на тысячу частей,
Used to be a shooting star
Раньше была падающей звездой,
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
I'm the queen of broken hearts
Я - королева разбитых сердец,
Left you with a thousand scars
Оставила тебя с тысячью шрамами,
Used to be a shooting star
Раньше была падающей звездой,
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
Tell me, tell me I'm the worst
Скажи мне, скажи мне, что я худшая,
Make you cry and make you hurt
Заставлю тебя плакать и причиню тебе боль,
I'm the queen, bow down to me
Я - королева, преклонись предо мной,
I will leave you out to bleed
Я оставлю тебя истекать кровью.
Tell me, tell me I'm the worst
Скажи мне, скажи мне, что я худшая,
Make you cry and make you hurt
Заставлю тебя плакать и причиню тебе боль,
I'm the queen, bow down to me
Я - королева, преклонись предо мной,
I will leave you out to bleed
Я оставлю тебя истекать кровью.
I'm the queen of broken hearts (yeah)
Я - королева разбитых сердец (да),
Break you in a thousand parts (a thousand parts)
Разбиваю на тысячу частей (на тысячу частей),
Used to be a shooting star
Раньше была падающей звездой,
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
I'm the queen of broken hearts (broken hearts)
Я - королева разбитых сердец (разбитых сердец),
Left you with a thousand scars
Оставила тебя с тысячью шрамами,
Used to be a shooting star
Раньше была падающей звездой,
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
When did I
Когда я
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
When did I
Когда я
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
When did I
Когда я
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?
Used to be a shooting star
Раньше была падающей звездой,
When did I become so dark?
Когда я стала такой мрачной?






Attention! Feel free to leave feedback.