Lyrics and translation Blackbear - make daddy proud
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
You
never
sleep
alone,
girl
Ты
никогда
не
спишь
одна,
девочка.
You
won't
listen
to
me
Ты
не
будешь
меня
слушать.
Won't
listen
to
your
home
girls
Не
буду
слушать
своих
домашних
девушек.
You
don't
need
a
man
Тебе
не
нужен
мужчина.
You
say
that
shit
but
I
see
right
through,
right
through
Ты
говоришь
это
дерьмо,
но
я
вижу
насквозь,
насквозь.
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
Constantly
fightin'
me
and
lyin'
to
me,
tryin'
me
Постоянно
борюсь
со
мной
и
ЛГУ
мне,
пытаюсь.
One
of
these
days
I'll
be
done
Когда-нибудь
я
закончу.
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
You
haven't
been
the
same
since
you
got
a
new
man
Ты
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
появился
новый
мужчина.
Changed
your
hair
Изменила
прическу.
Started
spending
all
of
his
money
Начал
тратить
все
свои
деньги.
Tell
me
how'd
you
get
so
codependent,
girl
Скажи
мне,
как
ты
стала
такой
зависимой,
девочка?
All
of
his
money
Все
его
деньги.
(All
of
his
money)
(Все
его
деньги)
Justify
your
independence,
girl
Оправдывай
свою
независимость,
девочка.
Tell
me
how
do
you
cope
with
it?
Скажи,
как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
с
собой
по
ночам?
How
do
you
cope
with
it?
Как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
с
собой
по
ночам?
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Go
'head
girl,
make
daddy
proud
of
you
Иди
вперед,
девочка,
заставь
папочку
гордиться
тобой.
Spendin'
his
money
Тратил
свои
деньги.
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Go,
shawty,
make
daddy
proud
of
you
Иди,
малышка,
заставь
папочку
гордиться
тобой.
Spendin'
his
money,
yeah
Тратил
свои
деньги,
да.
Tell
me
what
is
it
with
you
Скажи
мне,
что
с
тобой
происходит?
Everything
disposable
Все
одноразовое.
You
don't
listen
to
Deadroses
Ты
не
слушаешь
мертвецов.
It's
Trapsoul
and
Views
now
Это
Trapsoul
и
взгляды
сейчас.
You
never
come
and
see
me
no
more
Ты
больше
никогда
не
приходишь
ко
мне.
You
never
hit
me
back
Ты
никогда
не
ударил
меня
в
ответ.
Scared
to
make
your
daddy
mad
Боишься
сводить
своего
папу
с
ума.
That's
for
sure
Это
точно.
You
never
came
to
the
crib
to
get
your
Jimmy
Choo's
Ты
никогда
не
приходила
в
домик,
чтобы
забрать
свои
"Джимми
Чу".
Started
spending
all
of
his
money
Начал
тратить
все
свои
деньги.
Tell
me
how'd
you
get
so
codependent,
girl
Скажи
мне,
как
ты
стала
такой
зависимой,
девочка?
All
of
his
money
Все
его
деньги.
(All
of
his
money)
(Все
его
деньги)
Justify
your
independence,
girl
Оправдывай
свою
независимость,
девочка.
Tell
me
how
do
you
cope
with
it?
Скажи,
как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
с
собой
по
ночам?
How
do
you
cope
with
it?
Как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
с
собой
по
ночам?
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Go
'head
girl,
make
daddy
proud
of
you
Иди
вперед,
девочка,
заставь
папочку
гордиться
тобой.
Spendin'
his
money
Тратил
свои
деньги.
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Go
shawty,
make
daddy
proud
of
you
Иди,
малышка,
заставь
папочку
гордиться
тобой.
Spendin'
his
money
Тратил
свои
деньги.
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Go
'head
girl,
make
daddy
proud
of
you
Иди
вперед,
девочка,
заставь
папочку
гордиться
тобой.
Spendin'
his
money
Тратил
свои
деньги.
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Proud
of
you
Горжусь
тобой.
Go
shawty,
make
daddy
proud
of
you
Иди,
малышка,
заставь
папочку
гордиться
тобой.
Spendin'
his
money
Тратил
свои
деньги.
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
You
never
sleep
alone,
girl
Ты
никогда
не
спишь
одна,
девочка.
You
won't
listen
to
me
Ты
не
будешь
меня
слушать.
Won't
listen
to
your
home
girls
Не
буду
слушать
своих
домашних
девушек.
You
don't
need
a
man
Тебе
не
нужен
мужчина.
You
say
that
shit
but
I
see
right
through,
right
through
Ты
говоришь
это
дерьмо,
но
я
вижу
насквозь,
насквозь.
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
Constantly
fightin'
me
and
lyin'
to
me,
tryin'
me
Постоянно
борюсь
со
мной
и
ЛГУ
мне,
пытаюсь.
One
of
these
days
I'll
be
done
Когда-нибудь
я
закончу.
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
You
haven't
been
the
same
since
you
got
a
new
man
Ты
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
появился
новый
мужчина.
Change
your
hair
Смени
прическу.
Started
spendin'
all
of
his
money
Начал
тратить
все
свои
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): matthew tyler musto
Attention! Feel free to leave feedback.