Lyrics and translation Blackberry Smoke - I'll Keep Ramblin' - Live
Solid
gold
watch
in
my
front
pocket
Часы
из
чистого
золота
в
переднем
кармане.
Hangin′
on
a
shiny
diamond
tree
Висит
на
блестящем
алмазном
дереве.
John
B.
Stetson
hat
that
I
am
wearin'
Шляпа
Джона
Б.
Стетсона,
которую
я
ношу.
Just
to
keep
my
head
out
of
the
rain
Просто
чтобы
уберечь
голову
от
дождя
Big,
fat
road
of
borrowed
money
Большая,
жирная
дорога
заемных
денег.
Twenty-five
years
of
borrowed
time
Двадцать
пять
лет
одолженного
времени.
Ain′t
no
tellin'
where
I'm
goin,
honey
Я
не
скажу,
куда
иду,
милая.
Let
me
tell
you,
that
suits
me
just
fine
Позвольте
мне
сказать
вам,
что
это
меня
вполне
устраивает
Nothin′
can
hold
me
still
for
too
long
Ничто
не
может
удержать
меня
слишком
долго.
I
sing
a
trav′lin'
song
Я
пою
песню
о
путешествии.
Can′t
put
a
thing
on
a
stone
when
it
rolls
Нельзя
положить
что-то
на
камень,
когда
он
катится.
Believe
I'll
keep
ramblin′
on
and
on
Поверь,
я
буду
продолжать
болтать
без
умолку.
I
don't
play
with
just
one
mama
Я
не
играю
только
с
одной
мамой.
I
got
all
of
′em
in
the
game
У
меня
есть
все
они
в
игре.
Hollywood
to
New
York
City
Из
Голливуда
в
Нью-Йорк.
You
best
believe
they
know
my
name
Тебе
лучше
поверить,
что
они
знают
мое
имя.
Wide
open
is
the
way
I'm
trav'lin′
Путь,
по
которому
я
иду,
широко
открыт.
All-in
is
the
only
way
I
bet
Олл-ин
- это
единственный
способ,
на
который
я
держу
пари.
You
can
tell
me
home
is
where
the
heart
is
Ты
можешь
сказать
мне,
что
дом
там,
где
сердце.
But
I′ll
tell
ya
I
ain't
found
mine
yet
Но
я
скажу
тебе,
что
еще
не
нашел
свою.
Nothin′
can
hold
me
still
for
too
long
Ничто
не
может
удержать
меня
слишком
долго.
I
sing
a
trav'lin′
song
Я
пою
песню
о
путешествии.
Can't
put
a
thing
on
a
stone
when
it
rolls
Нельзя
положить
что-то
на
камень,
когда
он
катится.
Believe
I′ll
keep
ramblin'
on
and
on
Поверь,
я
буду
продолжать
болтать
без
умолку.
Put
on
your
love
lady
and
shine
it
on
me
Надень
свою
любовь
Леди
и
пролей
ее
на
меня
Put
on
your
love
lady
and
shine
it
on
me
Надень
свою
любовь
Леди
и
пролей
ее
на
меня
Let
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
сияет,
Пусть
сияет,
Пусть
сияет.
Let
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
сияет,
Пусть
сияет,
Пусть
сияет.
Oh
I
feel
you
О
я
чувствую
тебя
I'm
on
my
way
(I′m
on
my
way)
Я
уже
иду
(я
уже
иду).
I′m
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Я
уже
иду
(я
уже
иду).
I′m
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Я
уже
иду
(я
уже
иду).
I′m
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Я
уже
иду
(я
уже
иду).
I
got
to
keep
on
movin′
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
двигаться
(я
уже
в
пути).
I
got
to
keep
on
movin'
(I′m
on
my
way)
Я
должен
продолжать
двигаться
(я
уже
в
пути).
I
got
to
keep
on
movin′
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
двигаться
(я
уже
в
пути).
I
got
to
keep
on
movin′
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
двигаться
(я
уже
в
пути).
I′m
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Я
уже
иду
(я
уже
иду).
I′m
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Я
уже
иду
(я
уже
иду).
I'm
on
my
way
(I′m
on
my
way)
Я
уже
иду
(я
уже
иду).
I′m
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Я
уже
иду
(я
уже
иду).
I
got
to
keep
on
movin′
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
двигаться
(я
уже
в
пути).
I
got
to
keep
on
ramblin′
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
бродяжничать
(я
уже
иду).
I
got
to
keep
on
ramblin′
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
бродяжничать
(я
уже
иду).
I
got
to
keep
on
ramblin'
(I′m
on
my
way)
Я
должен
продолжать
бродяжничать
(я
уже
иду).
I′m
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Я
уже
иду
(я
уже
иду).
On
my
way
(I′m
on
my
way)
Я
уже
иду
(я
уже
иду).
Nothin'
can
hold
me
still
for
too
long
Ничто
не
может
удержать
меня
слишком
долго.
I
sing
a
trav′lin'
song
Я
пою
песню
о
путешествии.
Can′t
put
a
thing
on
a
stone
when
it
rolls
Нельзя
положить
что-то
на
камень,
когда
он
катится.
Believe
I'll
keep
ramblin'
on
and
on
Поверь,
я
буду
продолжать
болтать
без
умолку.
Yeah,
nothin′
can
hold
me
still
for
too
long
Да,
ничто
не
может
удержать
меня
слишком
долго.
I
sing
a
trav′lin'
song
Я
пою
песню
о
путешествии.
Can′t
put
a
thing
on
a
stone
when
it
rolls
Нельзя
положить
что-то
на
камень,
когда
он
катится.
Believe
I'll
keep
ramblin′
on
and
on
Поверь,
я
буду
продолжать
болтать
без
умолку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Randolph, Charles Gray
Attention! Feel free to leave feedback.