Blackhead - อยู่ไป ไม่มีเธอ - translation of the lyrics into German




อยู่ไป ไม่มีเธอ
Leben ohne dich
หมดแล้ว หมดสิ้นหนทาง จะดึงรั้งเธออีกต่อไป
Es ist vorbei, es gibt keinen Weg mehr, dich noch zurückzuhalten.
จบแล้วไม่มีเธอนับจากนี้
Es ist aus, ohne dich von nun an.
ขาดคนรักคนเอาใจ ขาดคนที่เคยหวังดี
Mir fehlt die Liebende, die sich kümmert, mir fehlt die, die es einst gut mit mir meinte.
จะทำเช่นไร ถ้าต่อไปนี้ไม่มีเธอ
Was soll ich tun, wenn es von nun an ohne dich ist?
และคนอย่างฉัน
Und jemand wie ich,
จะอยู่อย่างไรต้องสูญเสียเธอไปไร้เธอคู่
wie soll ich leben, nachdem ich dich verloren habe, ohne dich an meiner Seite?
ฉันไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร
Ich weiß nicht, für wen ich leben soll.
และคนอย่างฉัน
Und jemand wie ich,
ต้องเจ็บกับความช้ำนี้ไปนานซักเท่าไร
wie lange muss ich diesen Schmerz noch ertragen?
จะเจ็บเพียงใด จะปวดร้าวเพียงใด
Wie weh wird es tun, wie schmerzhaft wird es sein?
หากฉันไม่ต้องเสียใจ กับการเสียเธอในวันนี้
Wenn ich nicht traurig sein müsste über deinen Verlust heute,
อย่างไรก็คงต้องมีสักครั้ง
irgendwann hätte es wohl geschehen müssen.
กับการต้องเสียเธอไป
Dich zu verlieren.
หากใครคนหนึ่งพลาดพลั้ง
Wenn jemand einen Fehler macht,
หมดสิ้นหนทาง ต้องอยู่ลำพังไม่มีใคร
kein Ausweg mehr, allein sein müssen, ohne jemanden.
แต่คนอย่างฉัน ต้องอยุ่ต่อไป
Aber jemand wie ich muss weiterleben,
แม้เสียเธอไป ไร้เธอคู่
auch wenn ich dich verloren habe, ohne dich an meiner Seite.
แม้ไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร
Auch wenn ich nicht weiß, für wen ich leben soll.
และคนอย่างฉัน ต้องเจ็บกับความช้ำนี้
Und jemand wie ich muss diesen Schmerz ertragen,
ไปนานซักเท่าไร จะเจ็บเพียงใด
wie lange auch immer, wie weh es auch tun mag.
(จะอยู่ไปโดยไม่มีเธอ)
(Ich werde ohne dich weiterleben)
แต่คนอย่างฉัน ต้องอยุ่ต่อไป
Aber jemand wie ich muss weiterleben,
แม้เสียเธอไป ไร้เธอคู่
auch wenn ich dich verloren habe, ohne dich an meiner Seite.
แม้ไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร
Auch wenn ich nicht weiß, für wen ich leben soll.
และคนอย่างฉัน ต้องเจ็บกับความช้ำนี้
Und jemand wie ich muss diesen Schmerz ertragen,
ไปนานซักเท่าไร จะเจ็บเพียงใด
wie lange auch immer, wie weh es auch tun mag.
(จะอยู่ไปโดยไม่มีเธอ)
(Ich werde ohne dich weiterleben)
จะปวดร้าวแค่ไหน
Wie schmerzhaft es auch sein mag.
แต่คนอย่างฉัน ต้องอยุ่ต่อไป
Aber jemand wie ich muss weiterleben,
แม้เสียเธอไป ไร้เธอคู่
auch wenn ich dich verloren habe, ohne dich an meiner Seite.
แม้ไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร
Auch wenn ich nicht weiß, für wen ich leben soll.
และคนอย่างฉัน ต้องเจ็บกับความช้ำนี้
Und jemand wie ich muss diesen Schmerz ertragen,
ไปนานซักเท่าไร จะเจ็บเพียงใด
wie lange auch immer, wie weh es auch tun mag.
(จะอยู่ไปโดยไม่มีเธอ)
(Ich werde ohne dich weiterleben)
จะอยู่ต่อไปโดยลำพัง
Ich werde allein weiterleben.
จะเจ็บเพียงใด จะอยู่ไปโดยไม่มีเธอ
Wie weh es auch tut, ich werde ohne dich weiterleben.






Attention! Feel free to leave feedback.