Lyrics and translation Blackking feat. Lil Kei - L U N E S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunes
en
la
mañana
Quitó
la
puta
alarma
porque
Понедельник
утром.
Я
выключил
этот
чертов
будильник,
потому
что
Tengo
que
jalar
la
lana
y
es
que
tengo
una
vida
ordinaria
Мне
нужно
работать,
у
меня
обычная
жизнь
Lunes
en
la
mañana
Quitó
la
puta
alarma
Понедельник
утром.
Я
выключил
этот
чертов
будильник
Tengo
que
dejar
la
lana
y
es
que
tengo
una
vida
ordinaria
Мне
нужно
работать,
у
меня
обычная
жизнь
Estoy
celebrando
mi
hazaña
porque
hay
que
saberle
ala
maña
Я
отмечаю
свое
достижение,
потому
что
знаю
свое
дело
Para
montar
en
el
drill
como
sarria,
yeah
yeah
luego
sonamos
en
España
Катаю
дрилл,
как
сарри,
да,
да.
Потом
мы
зазвучим
в
Испании
Homis
movemos
la
cinco,
hace
un
tiempo
tenemos
el
guiso
Братки,
мы
делаем
деньги,
мы
давно
в
теме
Y
es
que
todo
lo
bueno
se
quiso
pero
todo
lo
malo
se
hizo
Все
хорошее
хотелось,
но
все
плохое
свершилось
Luego
subimos
de
piso
Потом
мы
поднимемся
выше
Porque
de
una
me
hago
rico
Потому
что
я
быстро
разбогатею
Con
un
varón
me
chingo
un
pisto
С
одним
делом
я
заработаю
бабла
Cuándo
es
lunes
despierto
jodido
Понедельник,
просыпаюсь
разбитым
Y
mi
alma
se
ha
corroído
И
душа
моя
разъедена
Pero
siempre
me
queda
pa'
el
vicio
Но
у
меня
всегда
есть
что-нибудь
на
черный
день
Y
nunca
me
quedo
sin
ritmo
cuando
quiera
lo
cambio
de
a
tiro
И
я
никогда
не
остаюсь
без
ритма.
Когда
хочу,
я
сразу
переключаюсь
La
escena
está
decadente,
y
me
culpan
por
ser
diferente
Сцена
находится
в
упадке,
и
меня
винят
в
том,
что
я
другой
Yo
pronto
seré
referente
Я
скоро
стану
эталоном
De
todo
mi
entorno
renuente
Для
всех
моих
настороженных
собратьев
Con
algo
de
estilo
frecuente,
si
suelto
mis
barras
dementes
С
немного
другим
стилем,
если
я
выдам
свои
сумасшедшие
строчки
Te
quedas
sin
toda
tu
gente
Ты
потеряешь
всех
своих
людей
Por
ser
el
trapero
presente
Потому
что
я
нынешний
траппер
Lunes
en
la
mañana
Quitó
la
puta
alarma
porque
Понедельник
утром.
Я
выключил
этот
чертов
будильник,
потому
что
Tengo
que
jalar
la
lana
y
es
que
tengo
una
vida
ordinaria
Мне
нужно
работать,
у
меня
обычная
жизнь
Lunes
en
la
mañana
Quitó
la
puta
alarma
Понедельник
утром.
Я
выключил
этот
чертов
будильник
Tengo
que
dejar
la
lana
y
es
que
tengo
una
vida
ordinaria
Мне
нужно
работать,
у
меня
обычная
жизнь
Lunes
en
la
mañana
Quitó
la
puta
alarma
Понедельник
утром.
Я
выключил
этот
чертов
будильник
Tengo
que
dejar
la
lana
y
es
que
tengo
una
vida
ordinaria
Мне
нужно
работать,
у
меня
обычная
жизнь
Hablo
por
toda
gente
que
tiene
problemas
reales
Говорю
от
имени
всех
людей,
у
которых
реальные
проблемы
Hablas
por
redes
sociales,
pero
nunca
te
veo
en
la
calle
Ты
говоришь
в
социальных
сетях,
но
я
никогда
не
вижу
тебя
на
улице
Hablo
por
toda
gente
que
tiene
problemas
reales
Говорю
от
имени
всех
людей,
у
которых
реальные
проблемы
Hablas
por
redes
sociales,
Te
invito
que
vengas
a
Juárez
Ты
говоришь
в
социальных
сетях.
Приглашаю
тебя
приехать
в
Хуарес
La
gente
se
muera
plaza
y
nadie
sabe
lo
que
pasa
Люди
умирают
на
площади,
и
никто
не
знает,
что
происходит
Eso
se
vive
en
casa,
diario
se
vive
la
guerra
Это
происходит
дома,
война
идет
каждый
день
Y
nunca
tenemos
la
causa
И
мы
никогда
не
знаем,
в
чем
причина
Pero
sigo
con
rolas
y
tranzas
y
es
que
Но
я
продолжаю
свои
дела
и
махинации,
потому
что
Tamos
soltado
la
grasa
Мы
разбогатели
Porque
nunca
dejamos
la
trap
house
Потому
что
мы
никогда
не
покидали
трап-хаус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Celedonio
Attention! Feel free to leave feedback.