Lyrics and translation Blacklite District - Go Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
ever
really
wanna
stay?
Ты
когда-нибудь
действительно
хотела
остаться?
Did
you
ever
really
wanna
go?
Ты
когда-нибудь
действительно
хотела
уйти?
There
ain't
nothing
left
here
for
me
Здесь
для
меня
ничего
не
осталось,
I
think
it's
time
that
I
go
home
Думаю,
мне
пора
идти
домой.
Did
you
ever
really
wanna
stay?
Ты
когда-нибудь
действительно
хотела
остаться?
Did
you
ever
really
wanna
go?
Ты
когда-нибудь
действительно
хотела
уйти?
There
ain't
nothing
left
here
for
me
Здесь
для
меня
ничего
не
осталось,
I
think
it's
time
that
I
go
home
Думаю,
мне
пора
идти
домой.
Nothing
left
to
say
no
more
Больше
нечего
говорить,
Nothing
left
to
change
no
more
Больше
нечего
менять,
Nothing
left
my
way
no
more
Больше
ничего
не
осталось
на
моем
пути,
You
know
it
Ты
знаешь
это.
Nothing
left
to
try
no
more
Больше
нечего
пытаться,
No
reasons
why
no
more
Больше
нет
причин,
No
leaving
high
no
more
Больше
нет
взлетов,
You
know
it
Ты
знаешь
это.
Wouldn't
want
it
like
before
Не
хотел
бы,
чтобы
было
как
раньше,
Would
never
ask
for
more
Никогда
не
просил
бы
большего,
Would
never
close
that
door
Никогда
не
закрыл
бы
эту
дверь,
You
know
it
Ты
знаешь
это.
No
way
to
bring
me
down
Нет
способа
сломить
меня,
No
way
to
let
me
out
Нет
способа
выпустить
меня,
No
way
for
you
to
really
know
what
I'm
all
about
Ты
не
можешь
по-настоящему
понять,
что
я
из
себя
представляю.
Yeah,
I
wish
it
could
change
Да,
хотел
бы
я,
чтобы
это
изменилось,
There
ain't
ever
a
day
that
I'm
feeling
okay
Нет
ни
дня,
когда
бы
я
чувствовал
себя
хорошо.
How
I
wish
you
were
here
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
I
face
nothing
but
fear
Я
сталкиваюсь
лишь
со
страхом,
And
the
answer's
never
clear
И
ответ
никогда
не
ясен.
Did
you
ever
really
wanna
stay?
Ты
когда-нибудь
действительно
хотела
остаться?
Did
you
ever
really
wanna
go?
Ты
когда-нибудь
действительно
хотела
уйти?
There
ain't
nothing
left
here
for
me
Здесь
для
меня
ничего
не
осталось,
I
think
it's
time
that
I
go
home
Думаю,
мне
пора
идти
домой.
Did
you
ever
really
wanna
stay?
Ты
когда-нибудь
действительно
хотела
остаться?
Did
you
ever
really
wanna
go?
Ты
когда-нибудь
действительно
хотела
уйти?
There
ain't
nothing
left
here
for
me
Здесь
для
меня
ничего
не
осталось,
I
think
it's
time
that
I
go
home
Думаю,
мне
пора
идти
домой.
Nothing
left
to
say
no
more
Больше
нечего
говорить,
Nothing
left
to
change
no
more
Больше
нечего
менять,
Nothing
left
my
way
no
more
Больше
ничего
не
осталось
на
моем
пути,
You
know
it
Ты
знаешь
это.
Nothing
left
to
try
no
more
Больше
нечего
пытаться,
No
reasons
why
no
more
Больше
нет
причин,
No
leaving
high
no
more
Больше
нет
взлетов,
You
know
it
Ты
знаешь
это.
Wouldn't
want
it
like
before
Не
хотел
бы,
чтобы
было
как
раньше,
Would
never
ask
for
more
Никогда
не
просил
бы
большего,
Would
never
close
that
door
Никогда
не
закрыл
бы
эту
дверь,
You
know
it
Ты
знаешь
это.
No
way
to
bring
me
down
Нет
способа
сломить
меня,
No
way
to
let
me
out
Нет
способа
выпустить
меня,
No
way
for
you
to
really
know
what
I'm
all
about
Ты
не
можешь
по-настоящему
понять,
что
я
из
себя
представляю.
Yeah,
I
wish
it
could
change
Да,
хотел
бы
я,
чтобы
это
изменилось,
There
ain't
ever
a
day
that
I'm
feeling
okay
Нет
ни
дня,
когда
бы
я
чувствовал
себя
хорошо.
How
I
wish
you
were
here
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
I
face
nothing
but
fear
Я
сталкиваюсь
лишь
со
страхом,
And
the
answer's
never
clear
И
ответ
никогда
не
ясен.
Did
you
ever
really
wanna
stay?
Ты
когда-нибудь
действительно
хотела
остаться?
Did
you
ever
really
wanna
go?
Ты
когда-нибудь
действительно
хотела
уйти?
There
ain't
nothing
left
here
for
me
Здесь
для
меня
ничего
не
осталось,
I
think
it's
time
that
I
go
home
Думаю,
мне
пора
идти
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.