Lyrics and translation Blackmore's Night - March the Heroes Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
March the Heroes Home
Путь героев домой
I
sing
the
praise
of
honored
wars
of
glory
and
of
kings
Я
пою
хвалу
почетным
войнам,
славе
и
царям,
The
bravery
of
soldiers,
The
joy
that
peace
can
bring
Храбрости
солдат,
радости,
что
мир
нам
дарит
вновь.
The
captains
on
their
way
home,
The
ribbons
on
their
chests
Капитаны
возвращаются,
ленты
на
груди,
They′ve
packed
away
the
firearms
the
trumpets
lay
to
rest...
Оружие
убрано,
трубы
замолкли,
спи.
They've
taken
in
the
battlefields
with
one
last
weary
breath
Они
в
последний
раз
взглянули
на
поля
сражений,
And
set
their
sights
on
something
new
while
there′s
still
something
left
И
обратили
взор
к
иному,
пока
есть
вдохновенье.
The
poets
and
the
dreamers
thank
the
stars
above
Поэты
и
мечтатели
благодарят
небеса,
For
leaving
hatred
in
the
dust
and
bringing
back
the
love...
За
то,
что
ненависть
в
прах
обратилась,
а
любовь
вернулась,
краса.
Over
land
and
over
sea
По
суше
и
по
морю,
March
The
Heroes
Home
Герои
идут
домой.
For
the
faithful,
for
the
free
За
верных,
за
свободных,
March
The
Heroes
Home
Герои
идут
домой.
We'll
be
waiting
when
you
Мы
ждем
тебя,
когда
ты
March
The
Heroes
Home
Идешь
домой,
герой.
All
the
night
and
day
through
Всю
ночь
и
день
напролет,
March
The
Heroes
Home...
Герои
идут
домой...
The
flowers
laughing
in
the
fields
boast
colors
bright
and
new
Цветы,
смеясь
в
полях,
блистают
яркостью
своей,
A
hint
of
freedom
in
the
air,
the
chimes
are
ringing
true
Дыханье
свободы
в
воздухе,
и
звон
колоколеней.
They're
bringing
in
the
New
Year
and
ringing
out
the
old
Встречают
Новый
год,
старый
провожают,
Beckoning
the
springtime
though
winter
winds
blow
cold...
Весну
зовут,
хоть
ветры
зимние
еще
гуляют...
Over
land
and
over
sea
По
суше
и
по
морю,
March
The
Heroes
Home
Герои
идут
домой.
For
the
faithful,
for
the
free
За
верных,
за
свободных,
March
The
Heroes
Home
Герои
идут
домой.
We′ll
be
waiting
when
you
Мы
ждем
тебя,
когда
ты
March
The
Heroes
Home
Идешь
домой,
герой.
All
the
night
and
day
through
Всю
ночь
и
день
напролет,
March
The
Heroes
Home...
Герои
идут
домой...
March
The
Heroes
Home...
Герои
идут
домой...
March
The
Heroes
Home...
Герои
идут
домой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ritchie Blackmore, Candice Night
Attention! Feel free to leave feedback.