Lyrics and translation Blacko - Accroché à mes rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
tout
le
monde
j'ai
un
but,
comme
tout
le
monde
j'ai
un
rêve
Как
у
всех
у
меня
есть
цель,
как
у
всех
у
меня
есть
мечта
La
vie
est
mon
professeur
et
je
suis
son
élève
Жизнь
- мой
учитель,
а
я
ее
ученик
Elle
m'a
appris
à
être
patient
et
à
comprendre
Она
научила
меня
быть
терпеливым
и
понимать
Que
tout
vient
à
point
à
qui
sait
attendre
Пусть
все
придет
к
тому,
кто
знает,
как
ждать
Si
j'ai
une
bonne
étoile,
alors
j'lui
fais
confiance
Если
у
меня
есть
хорошая
звезда,
тогда
я
доверяю
ей
Elle
fera
tourner
la
roue
si
je
saisis
ma
chance
Она
повернет
колесо,
если
я
воспользуюсь
своим
шансом.
À
moins
de
me
donner
les
moyens
pour
y
arriver
Если
только
ты
не
дашь
мне
средства,
чтобы
это
сделать
Je
sais
que
pour
réussir
faut
en
baver
Я
знаю,
что
для
успеха
нужно
пускать
слюни.
Le
chemin
est
long
et
souvent
rempli
de
doutes
Путь
долог
и
часто
полон
сомнений
Mais
je
sais
que
là-haut
il
y
a
quelqu'un
qui
m'écoute
Но
я
знаю,
что
там,
наверху,
меня
кто-то
слушает.
Et
si
j'échoue,
au
moins,
j'aurais
tout
essayé
И
если
бы
я
потерпел
неудачу,
по
крайней
мере,
я
бы
попробовал
все
это
Mais
d'ici
là,
je
laisse
mon
cœur
me
conseiller
Но
до
тех
пор
я
позволю
своему
сердцу
посоветовать
мне
Même
si
le
chemin
est
long
Даже
если
путь
будет
долгим
Même
s'il
faut
que
je
bataille
Даже
если
мне
придется
сражаться
J'irai
au
bout
de
mes
ambitions
Я
исполню
свои
амбиции
La
force
sera
mon
gouvernail
Сила
будет
моим
рулем.
Je
prendrai
la
direction
Я
буду
руководить
C'est
dicté
par
mon
instinct
Это
продиктовано
моим
инстинктом
De
toutes
les
façons
Во
всех
отношениях
Seul
Dieu
sait
ce
que
me
réserve
le
destin
Только
Бог
знает,
что
ждет
меня
в
судьбе
Yeah,
j'ai
souvent
eu
l'envie
de
tout
laisser
tomber
Да,
у
меня
часто
возникало
желание
все
бросить.
Puis,
j'ai
compris
que
les
obstacles
il
faut
les
enjamber
Затем
я
понял,
что
препятствия
необходимо
преодолеть.
Rester
concentré
sur
mon
objectif
Оставаться
сосредоточенным
на
своей
цели
Que
j'arriverai
à
rien
si
je
pense
négatif
Что
я
ни
к
чему
не
приду,
если
буду
думать
отрицательно
Croire
en
ses
rêves,
c'est
exister
Верить
в
свои
мечты-значит
существовать
Avec
le
sourire
aux
lèvres,
faut
avancer
et
résister
С
улыбкой
на
губах,
нужно
двигаться
вперед
и
сопротивляться
Si
la
vie
me
met
des
coups,
c'est
pour
apprendre
à
encaisser
Если
жизнь
и
бьет
меня,
то
только
ради
того,
чтобы
научиться
зарабатывать
деньги
Pour
nous
donner
une
leçon
ou
pour
nous
faire
progresser
Чтобы
преподать
нам
урок
или
продвинуть
нас
вперед
Quand
le
moral
n'est
pas
là
et
que
tout
s'obscurcit
Когда
морального
духа
нет,
и
все
становится
темным
J'attends
que
la
tempête
passe
pour
entrevoir
une
éclaircie
Я
жду,
когда
пройдет
шторм,
чтобы
увидеть
некоторое
прояснение
J'me
remets
en
question
et
je
relativise
Я
подвергаю
себя
сомнению
и
релятивирую
Et
je
repars
sur
la
route
avec
de
l'espoir
plein
les
valises
И
я
возвращаюсь
в
путь
с
надеждой,
полной
чемоданов
Accroché
à
mes
rêves
comme
quand
j'étais
enfant
Цеплялся
за
свои
мечты,
как
в
детстве
Je
ne
lâche
pas
l'affaire,
j'continue
à
aller
de
l'avant
Я
не
бросаю
это
дело,
я
продолжаю
двигаться
вперед
Et
qu'ils
se
réalisent
ou
pas,
j'irai
quand
même
jusqu'au
bout
И
независимо
от
того,
сбудутся
они
или
нет,
я
все
равно
пойду
до
конца
On
verra
bien
à
l'arrivée
si
ça
en
valait
le
coup
По
прибытии
мы
посмотрим,
стоит
ли
это
того
Même
si
le
chemin
est
long
Даже
если
путь
будет
долгим
Même
s'il
faut
que
je
bataille
Даже
если
мне
придется
сражаться
J'irai
au
bout
de
mes
ambitions
Я
исполню
свои
амбиции
La
force
sera
mon
gouvernail
Сила
будет
моим
рулем.
Je
prendrai
la
direction
Я
буду
руководить
C'est
dicté
par
mon
instinct
Это
продиктовано
моим
инстинктом
De
toutes
les
façons
Во
всех
отношениях
Seul
Dieu
sait
ce
que
me
réserve
le
destin
Только
Бог
знает,
что
ждет
меня
в
судьбе
Le
chemin
est
long
et
dans
la
vie
rien
n'est
facile
Путь
долог,
и
в
жизни
нет
ничего
легкого
Pour
tenir
le
coup,
j'ai
un
bon
ustensile
Чтобы
продержаться,
у
меня
есть
хорошая
посуда
L'amour
de
mes
proches
est
ma
source
de
motivation
Любовь
моих
близких
- мой
источник
мотивации
Il
fait
grandir
mes
rêves
et
nourrit
mes
ambitions
Он
развивает
мои
мечты
и
подпитывает
мои
амбиции
Oui,
c'est
vrai,
faudra
que
je
sois
fort
et
courageux
Да,
это
правда,
мне
нужно
быть
сильным
и
смелым
Je
devrai
ignorer
les
envieux
et
les
rageux
Мне
придется
игнорировать
завистников
и
негодяев
Je
lèverai
les
yeux
vers
le
ciel
même
s'il
est
orageux
Я
подниму
глаза
к
небу,
даже
если
оно
будет
бурным
Oui,
je
ferai
tout
mon
possible
car
lourd
est
l'enjeu
Да,
я
сделаю
все
возможное,
потому
что
это
тяжелая
задача
Je
mettrai
tout
en
œuvre
pour
aller
toucher
mes
rêves
Я
приложу
все
усилия,
чтобы
прикоснуться
к
своим
мечтам
Je
vivrai
l'instant
présent
car
la
vie
est
trop
brève
Я
буду
жить
настоящим
моментом,
потому
что
жизнь
слишком
коротка
Seul
Dieu
sait
ce
qui
est
écrit
pour
moi
Только
Бог
знает,
что
написано
для
меня
Alors,
je
verrai
bien,
je
fais
mon
chemin,
demain
on
verra
(inch'allah)
Итак,
я
хорошо
посмотрю,
я
пойду
своим
путем,
завтра
мы
увидим
(инш'Аллах)
Même
si
le
chemin
est
long
Даже
если
путь
будет
долгим
Même
s'il
faut
que
je
bataille
Даже
если
мне
придется
сражаться
J'irai
au
bout
de
mes
ambitions
Я
исполню
свои
амбиции
La
force
sera
mon
gouvernail
Сила
будет
моим
рулем.
Je
prendrai
la
direction
Я
буду
руководить
C'est
dicté
par
mon
instinct
Это
продиктовано
моим
инстинктом
De
toutes
les
façons
Во
всех
отношениях
Seul
Dieu
sait
ce
que
me
réserve
le
destin
Только
Бог
знает,
что
ждет
меня
в
судьбе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SALIMIER JEAN ALBERT, SALIMIER REYNALD, BOURDACHE MATHIEU HENRY, APPELA KARL
Attention! Feel free to leave feedback.