Lyrics and translation Blacko - Ambiance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
Je
tends
le
baya
vers
Balidé
[?]
Я
протягиваю
косяк
к
Balidé
[?]
Laissez-moi
faire
mes
bailles
Давай,
детка,
расслабься
T'inquiète
je
connais
l'boulot
Не
волнуйся,
я
знаю
свою
работу
Pose
toi
j'arrive
en
bal,
continue
d'parler
mal
Устраивайся,
я
уже
в
деле,
продолжай
болтать
Tu
ne
vas
pas
remboulo
Ты
не
сможешь
вернуть
J'ai
déjà
fait
mes
preuves
Я
уже
всё
доказал
Je
viens
juste
chercher
le
bonus
Я
пришел
только
за
бонусом
T'as
de
quoi
finir
veuve,
j'ai
refait
ton
nœud
У
тебя
есть
все
шансы
стать
вдовой,
я
завязал
твой
узел
Pour
toi
terminus
Для
тебя
конечная
[?]
ne
m'attends
pas,
fais
pas
cette
tête
à
Hurique
[?]
не
жди
меня,
не
делай
такое
лицо,
как
у
Уголька
Fais
pas
genre
tu
ne
comprends
pas,
je
suis
revenue
pour
les
paris
Не
делай
вид,
что
не
понимаешь,
я
вернулся
за
парижскими
тусовками
Tu
disais
qu'j'étais
finis,
mauvais
enterré
Ты
говорила,
что
мне
конец,
что
я
плохо
похоронен
Technique
Houdini,
2016
j'vais
apparaitre
Техника
Гудини,
в
2016
я
появлюсь
Quoi
que
tu
fasse
dans
la
foule
y'aura
Что
бы
ты
ни
делала,
в
толпе
всегда
найдется
Toujours
quelqu'un
pour
dire
blah
blah
blah
Тот,
кто
скажет
бла-бла-бла
Que
crois-tu
Jackass
ma
caravane
passe,
toi
donc
tu
abois
wah-wah
Что
ты
думаешь,
осел?
Мой
фургон
едет,
а
ты
лаешь:
«Вау-вау»
Sale
chien
pourris,
sale
chien
gâté
Грязная
паршивая
псина,
испорченная
псина
T'as
ouvert
ta
gueule,
Ты
открыла
свою
пасть,
J'ai
placé
ma
bombe
maintenant
elle
vient
d'éclater
Я
заложил
бомбу,
и
она
только
что
взорвалась
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
Comment
mettre
une
ambiance
de
qualité
Как
создать
качественную
атмосферу
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
Je
tends
le
baya
vers
Balidé
[?]
Я
протягиваю
косяк
к
Balidé
[?]
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Мы
пойдем,
мы
пойдем
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Мы
пойдем,
мы
пойдем
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Мы
пойдем,
мы
пойдем
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Мы
пойдем,
мы
пойдем
Tranquillement,
peperement
Спокойно,
перчено
Je
passe
du
bon
c'est
mon
tempérament
Я
несу
добро,
это
мой
темперамент
Show
bise
le
haut
du
classement
Шоу
возглавляет
топ
чарты
Désolé
poto
on
se
connait
pas
Извини,
братан,
мы
не
знакомы
Rien
à
faire
de
tes
commentaires
Мне
плевать
на
твои
комментарии
C'est
la
passe
qui
ne
passe
pas
Это
пас,
который
не
доходит
Je
l'ai
en
suppo
si
tu
préfères
Он
у
меня
в
запасе,
если
хочешь
Je
sais
pour
qui
et
pour
quoi
j'opère
Я
знаю,
для
кого
и
для
чего
я
работаю
Obligation
demande
à
ton
pére
Обязательство,
спроси
у
своего
отца
Tu
ne
remplis
ni
mon
assiette
ni
mon
verre
Ты
не
наполняешь
ни
мою
тарелку,
ни
мой
стакан
Tu
peux
la
race
tu
n'peux
tromper
mon
flair
Можешь
выпендриваться,
но
мое
чутье
тебе
не
обмануть
Laisse-moi
tranquille
on
s'connait
pas
Оставь
меня
в
покое,
мы
не
знакомы
Viens
pas
parler
avec
moi
Не
разговаривай
со
мной
J'perds
pas
de
temps
avec
toi
Я
не
трачу
на
тебя
время
Cause
avec
mon
troisième
doigt
Поговори
с
моим
средним
пальцем
[?]
comme
on
dit
chez
moi
[?]
как
говорится
у
нас
Fréro
ne
viens
pas
m'les
casser
Братан,
не
ломай
мне
комедию
Mais
t'es
où
quand
c'est
la
fin
du
mois
Но
где
ты,
когда
конец
месяца
Dégage
laisse
moi
passer
Уйди,
дай
мне
пройти
J'ai
des
bails
à
faire
У
меня
есть
дела
Je
m'en
tappe
de
ton
avis
Мне
плевать
на
твое
мнение
Je
sais
c'que
j'ai
à
faire
Я
знаю,
что
делаю
Pendant
qu'tu
racontes
ta
vie
Пока
ты
рассказываешь
о
своей
жизни
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
Comment
mettre
une
ambiance
de
qualité
Как
создать
качественную
атмосферу
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
Je
tends
le
baya
vers
Balidé
[?]
Я
протягиваю
косяк
к
Balidé
[?]
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Мы
пойдем,
мы
пойдем
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Мы
пойдем,
мы
пойдем
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Мы
пойдем,
мы
пойдем
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Мы
пойдем,
мы
пойдем
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
Comment
mettre
une
ambiance
de
qualité
Как
создать
качественную
атмосферу
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
En
toute
tranquillité
В
полной
тишине
Je
tends
le
baya
vers
Balidé
[?]
Я
протягиваю
косяк
к
Balidé
[?]
Quoi
que
tu
fasse
dans
la
foule
y'aura
Что
бы
ты
ни
делала,
в
толпе
всегда
найдется
Toujours
quelqu'un
pour
dire
blah
blah
blah
Тот,
кто
скажет
бла-бла-бла
Que
crois-tu
Jackass
ma
caravane
passe
toi
donc
tu
abois
wah-wah
Что
ты
думаешь,
осел?
Мой
фургон
едет,
а
ты
лаешь:
«Вау-вау»
Sale
chien
pourris,
sale
chien
gâté
Грязная
паршивая
псина,
испорченная
псина
T'as
ouvert
ta
gueule,
Ты
открыла
свою
пасть,
J'ai
placé
ma
bombe
maintenant
elle
vient
d'éclater
Я
заложил
бомбу,
и
она
только
что
взорвалась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Appela
Attention! Feel free to leave feedback.