Blacko - I'm not rich (The King's Son feat. Blacko) - Bonus Track - translation of the lyrics into German




I'm not rich (The King's Son feat. Blacko) - Bonus Track
Ich bin nicht reich (The King's Son feat. Blacko) - Bonus Track
I'm not rich but I live like a millionaire
Ich bin nicht reich, aber ich lebe wie ein Millionär
You know I live like a millionaire
Du weißt, ich lebe wie ein Millionär
You know I live like I ain't got to care
Du weißt, ich lebe, als müsste ich mich um nichts kümmern
In the world, but I do
Auf der Welt, aber das tue ich
I care about me and you
Ich kümmere mich um mich und dich
I care about me and you
Ich kümmere mich um mich und dich
I care about right and wrong
Ich kümmere mich um Richtig und Falsch
Je suis pas riche
Ich bin nicht reich
Mais l'amour fait de moi un millionnaire
Aber die Liebe macht mich zum Millionär
Le soleil me suffit comme lumière
Die Sonne genügt mir als Licht
Je laisse ces fous se faire la guerre
Ich lasse diese Verrückten Krieg führen
Moi je cultive le love
Ich, ich pflege die Liebe
Ouais j'm'en fous
Ja, es ist mir egal
Je suis un habitant de la terre
Ich bin ein Bewohner der Erde
Un passager un simple locataire
Ein Passagier, ein einfacher Mieter
L'amour m'est vital, il m'est nécessaire
Die Liebe ist lebenswichtig für mich, sie ist notwendig
La vraie richesse c'est le love
Der wahre Reichtum ist die Liebe
We used to know a man on a skyscraper
Wir kannten mal einen Mann auf einem Wolkenkratzer
Market crushed, money turned into vapor
Der Markt brach zusammen, Geld wurde zu Dampf
Better know what life is really worth
Man sollte besser wissen, was das Leben wirklich wert ist
More precious than diamonds from the earth
Wertvoller als Diamanten aus der Erde
I've been more to you to the future
Ich bin mehr für euch da, für die Zukunft
So not encourage them to turn into gangsters
Also ermutigt sie nicht, Gangster zu werden
Got to shower them with love
Man muss sie mit Liebe überschütten
Cause they're blessing from above
Denn sie sind ein Segen von oben
I'm not rich but I live like a millionaire
Ich bin nicht reich, aber ich lebe wie ein Millionär
You know I live like a millionaire
Du weißt, ich lebe wie ein Millionär
You know I live like I ain't got to care
Du weißt, ich lebe, als müsste ich mich um nichts kümmern
In the world,
Auf der Welt,
Ouais j'm'en fous
Ja, es ist mir egal
Je suis un habitant de la terre
Ich bin ein Bewohner der Erde
Un passager un simple locataire
Ein Passagier, ein einfacher Mieter
L'amour m'est vital, il m'est nécessaire
Die Liebe ist lebenswichtig für mich, sie ist notwendig
La vraie richesse c'est le love
Der wahre Reichtum ist die Liebe
L'amour est la seule richesse véritable
Die Liebe ist der einzige wahre Reichtum
L'unique défense pour s'immuniser contre le diable
Die einzige Verteidigung, um sich gegen den Teufel zu immunisieren
Je me fous de vos diamants
Eure Diamanten sind mir egal
Je sais que la valeur d'un homme se trouve dans la force de ses sentiments
Ich weiß, dass der Wert eines Mannes in der Stärke seiner Gefühle liegt
Je sais je suis venu je devrai partir
Ich weiß, ich bin gekommen, ich werde gehen müssen
A la naissance j'étais nu je dois m'en souvenir
Bei der Geburt war ich nackt, daran muss ich mich erinnern
Mon coeur est un coffre fort, l'amour est une richesse
Mein Herz ist ein Tresor, die Liebe ist ein Reichtum
I'm not rich but I live like a millionaire
Ich bin nicht reich, aber ich lebe wie ein Millionär
You know I live like a millionaire
Du weißt, ich lebe wie ein Millionär
You know I live like I ain't got to care
Du weißt, ich lebe, als müsste ich mich um nichts kümmern
In the world
Auf der Welt
Ouais j'm'en fous
Ja, es ist mir egal
Je suis un habitant de la terre
Ich bin ein Bewohner der Erde
Un passager un simple locataire
Ein Passagier, ein einfacher Mieter
L'amour m'est vital, il m'est nécessaire
Die Liebe ist lebenswichtig für mich, sie ist notwendig
La vraie richesse c'est le love
Der wahre Reichtum ist die Liebe
I'm not rich but I live like a millionaire
Ich bin nicht reich, aber ich lebe wie ein Millionär
You know I live like a millionaire
Du weißt, ich lebe wie ein Millionär
You know I live like I ain't got to care
Du weißt, ich lebe, als müsste ich mich um nichts kümmern
In the world
Auf der Welt
Le monde devient fou
Die Welt wird verrückt
On n'emporte rien au cimetière
Man nimmt nichts mit auf den Friedhof
Finalement un diamant ne vaut pas une prière
Letztendlich ist ein Diamant kein Gebet wert
Il n'existe nul autre trésor sur la terre
Es gibt keinen anderen Schatz auf Erden
La seule richesse c'est le love
Der einzige Reichtum ist die Liebe
Je suis pas riche
Ich bin nicht reich
Mais l'amour fait de moi un millionnaire
Aber die Liebe macht mich zum Millionär
Le soleil me suffit comme lumière
Die Sonne genügt mir als Licht
Je laisse ces fous se faire la guerre
Ich lasse diese Verrückten Krieg führen
Moi je cultive le love
Ich, ich pflege die Liebe
Ouais j'm'en fous
Ja, es ist mir egal
Je suis un habitant de la terre
Ich bin ein Bewohner der Erde
Un passager un simple locataire
Ein Passagier, ein einfacher Mieter
L'amour m'est vital, il m'est nécessaire
Die Liebe ist lebenswichtig für mich, sie ist notwendig
La vraie richesse c'est le love
Der wahre Reichtum ist die Liebe
So we got to be strong
Also müssen wir stark sein





Writer(s): Matthieu Hoube, Jamie Lou, Ty Brodie


Attention! Feel free to leave feedback.