Blacko - Mon trésor - translation of the lyrics into German

Mon trésor - Blackotranslation in German




Mon trésor
Mein Schatz
Je remercie le ciel, d'avoir fait de moi un roi
Ich danke dem Himmel, dass er mich zu einem König gemacht hat
De m'avoir donné trois diamants que je protégerais comme il se doit
Dass er mir drei Diamanten gab, die ich beschützen werde, wie es sich gehört
J'ai redécouvert l'amour, le pur le vrai, celui avec un grand A
Ich habe die Liebe wiederentdeckt, die reine, die wahre, die mit einem großen L
Amour paternel, amour éternel
Vaterliebe, ewige Liebe
Je jure de vous protéger et d'être toujours pour vous
Ich schwöre, euch zu beschützen und immer für euch da zu sein
Vous êtes tout ce que j'ai, ma seule richesse c'est vous
Ihr seid alles, was ich habe, mein einziger Reichtum seid ihr
Je pourrais tuer ou mourir pour vous
Ich könnte für euch töten oder sterben
Car vous êtes ce que j'ai de plus cher au monde
Denn ihr seid das Liebste, was ich auf der Welt habe
Ma vie a pris tout son sens, le jour je suis devenu père
Mein Leben bekam seinen vollen Sinn an dem Tag, als ich Vater wurde
Chacune de vos naissances fut pour moi un jour bénit de lumière
Jede eurer Geburten war für mich ein gesegneter Tag des Lichts
Je ne serais jamais loin, papa sera toujours
Ich werde nie weit weg sein, Papa wird immer da sein
Vous êtes ma raison d'exister sans vous je ne respire pas, non non
Ihr seid mein Grund zu existieren, ohne euch atme ich nicht, nein nein
Le son de leur voix est la plus douce des musiques
Der Klang ihrer Stimmen ist die süßeste Musik
Je ne connais rien de plus magique, que de les prendre dans mes bras
Ich kenne nichts Magischeres, als sie in meine Arme zu nehmen
Quand ils viennent de blottir contre moi
Wenn sie sich an mich schmiegen
Les voir s'amuser, les voir sourire
Sie spielen zu sehen, sie lächeln zu sehen
Oui j'aime tant les entendre rire
Ja, ich liebe es so sehr, sie lachen zu hören
Que dieu me permettre de les voir grandir, hééé
Möge Gott mir erlauben, sie aufwachsen zu sehen, heee
Le ciel a entendu mes prières
Der Himmel hat meine Gebete erhört
Le plus grand de mes rêves est exaucé
Mein größter Traum ist in Erfüllung gegangen
J'ai tant rêvé d'être père
Ich habe so sehr davon geträumt, Vater zu sein
Aujourd'hui c'est ma plus grande fierté
Heute ist das mein größter Stolz
Je serais près de vous, tant que je tiendrais debout, j'ai tant d'amour à vous donner
Ich werde bei euch sein, solange ich stehe, ich habe so viel Liebe euch zu geben
Car vous êtes ce que j'ai de plus cher au monde
Denn ihr seid das Liebste, was ich auf der Welt habe
Ma vie a pris tout son sens, le jour je suis devenu père
Mein Leben bekam seinen vollen Sinn an dem Tag, als ich Vater wurde
Chacune de vos naissances fut pour moi un jour bénit de lumière
Jede eurer Geburten war für mich ein gesegneter Tag des Lichts
Je ne serais jamais loin, papa sera toujours
Ich werde nie weit weg sein, Papa wird immer da sein
Vous êtes ma raison d'exister sans vous je ne respire pas, non non
Ihr seid mein Grund zu existieren, ohne euch atme ich nicht, nein nein
Ma vie a pris tout son sens, le jour je suis devenu père
Mein Leben bekam seinen vollen Sinn an dem Tag, als ich Vater wurde
Chacune de vos naissances fut pour moi un jour bénit de lumière
Jede eurer Geburten war für mich ein gesegneter Tag des Lichts
Je ne serais jamais loin, papa sera toujours
Ich werde nie weit weg sein, Papa wird immer da sein
Vous êtes ma raison d'exister sans vous je ne respire pas, non non
Ihr seid mein Grund zu existieren, ohne euch atme ich nicht, nein nein





Writer(s): Karl Appela, Raphael Koua


Attention! Feel free to leave feedback.