Lyrics and translation Blacko - Que Dieu me pardonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Dieu me pardonne
Да простит меня Бог
Protège
ma
famille
Защити
мою
семью,
Protège-moi
de
mes
ennemis
Защити
меня
от
моих
врагов.
Pardonne-moi
pour
mes
péchés,
Прости
меня
за
мои
грехи,
Je
me
repens
de
mes
infamies
Я
раскаиваюсь
в
своих
злодеяниях.
Personne
n'est
parfait,
Никто
не
идеален,
Et
moi
encore
moins
И
я
тем
более.
Je
fais
un
travail
sur
moi-même
Я
работаю
над
собой,
Mais,
je
sais
que
j'suis
encore
loin
Но
я
знаю,
что
мне
еще
далеко.
Être
un
homme
droit,
c'est
pas
facile
Быть
праведным
человеком
нелегко,
Face
à
la
tentation,
l'homme
est
fragile
Перед
искушением
человек
слаб.
Je
me
fais
souvent
berner,
avec
sa
malice,
Меня
часто
обманывают,
со
своей
хитростью,
Le
diable
est
agile
Дьявол
ловок.
Il
sait
que
mon
cœur
a
des
failles
Он
знает,
что
в
моем
сердце
есть
трещины,
Il
connaît
mes
faiblesses
Он
знает
мои
слабости.
Oh,
Dieu,
renforce
ma
foi!
О,
Боже,
укрепи
мою
веру!
Car
mon
âme
est
en
détresse
Ибо
моя
душа
в
отчаянии.
Que
Dieu
me
pardonne:
Да
простит
меня
Бог:
J'ai
pas
toujours
été
droit
dans
ma
vie
Я
не
всегда
был
праведным
в
своей
жизни.
J'ai
pas
toujours
été
bon,
j'ai
souvent
cédé
à
mes
envies
Я
не
всегда
был
хорошим,
я
часто
поддавался
своим
желаниям.
Seigneur,
guide-moi,
Господи,
направь
меня,
À
être
un
homme
meilleur,
Стать
лучше,
Pardonne-moi,
Прости
меня,
Montre-moi
la
voie,
Укажи
мне
путь,
Pardonne
mes
erreurs
Прости
мои
ошибки.
Que
Dieu
me
pardonne
Да
простит
меня
Бог
Que
Dieu
me
pardonne
Да
простит
меня
Бог
Que
Dieu
me
pardonne
Да
простит
меня
Бог
Que
Dieu
me
pardonne
Да
простит
меня
Бог
J'ai
souvent
du
mal
à
gérer
ma
colère,
Мне
часто
трудно
справиться
со
своим
гневом,
Et
j'en
perds
mon
discernement
И
я
теряю
рассудок.
L'enfant
du
soleil
est
aussi
l'enfant
du
tonnerre,
Дитя
солнца
— это
также
дитя
грома,
Depuis
l'décès
d'sa
maman
Со
смерти
своей
матери.
Aide-moi
à
ne
pas
me
perdre
Помоги
мне
не
потеряться.
Je
cherche
la
lumière
dans
l'obscurité
Я
ищу
свет
во
тьме.
Je
sais
que
je
suis
mon
pire
adversaire
Я
знаю,
что
я
свой
злейший
враг.
Guide-moi
vers
ta
sécurité
Направь
меня
к
твоей
защите.
La
vie
n'est
qu'un
test,
Жизнь
— это
всего
лишь
испытание,
Et
je
ne
veux
le
rater
И
я
не
хочу
его
провалить.
Renforce
mes
faiblesses,
Укрепи
мои
слабости,
Quand
le
diable
vient
me
tenter
Когда
дьявол
приходит
искушать
меня.
Je
dois
mener
ma
guerre
sainte,
Я
должен
вести
свою
священную
войну,
Me
battre
contre
mes
démons
Бороться
со
своими
демонами.
Je
te
dois
amour
et
crainte
Я
должен
тебе
любовь
и
страх.
J'implore
ton
pardon
Я
молю
о
твоем
прощении.
Que
Dieu
me
pardonne:
Да
простит
меня
Бог:
J'ai
pas
toujours
été
droit
dans
ma
vie
Я
не
всегда
был
праведным
в
своей
жизни.
J'ai
pas
toujours
été
bon,
j'ai
souvent
cédé
à
mes
envies
Я
не
всегда
был
хорошим,
я
часто
поддавался
своим
желаниям.
Seigneur,
guide-moi,
Господи,
направь
меня,
À
être
un
homme
meilleur,
Стать
лучше,
Pardonne-moi,
Прости
меня,
Montre-moi
la
voie,
Укажи
мне
путь,
Pardonne
mes
erreurs
Прости
мои
ошибки.
Que
Dieu
me
pardonne
Да
простит
меня
Бог
Que
Dieu
me
pardonne
Да
простит
меня
Бог
Que
Dieu
me
pardonne
Да
простит
меня
Бог
Que
Dieu
me
pardonne
(Lorrrd!)
Да
простит
меня
Бог
(Господи!)
Que
Dieu
me
pardonne:
Да
простит
меня
Бог:
J'ai
pas
toujours
été
droit
dans
ma
vie
Я
не
всегда
был
праведным
в
своей
жизни.
J'ai
pas
toujours
été
bon,
j'ai
souvent
cédé
à
mes
envies
Я
не
всегда
был
хорошим,
я
часто
поддавался
своим
желаниям.
Seigneur,
guide-moi,
Господи,
направь
меня,
À
être
un
homme
meilleur,
Стать
лучше,
Pardonne-moi,
Прости
меня,
Montre-moi
la
voie,
Укажи
мне
путь,
Pardonne
mes
erreurs
(Gourmandise)
Прости
мои
ошибки
(Чревоугодие).
Que
Dieu
me
pardonne
(Mais,
aussi,
avarice)
Да
простит
меня
Бог
(Но
также
и
жадность).
Que
Dieu
me
pardonne
(Colère,
envie)
Да
простит
меня
Бог
(Гнев,
зависть).
Que
Dieu
me
pardonne
(Paresse
et
orgueil)
Да
простит
меня
Бог
(Лень
и
гордыня).
Que
Dieu
me
pardonne
Да
простит
меня
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Appela, Mickael Ibehi
Attention! Feel free to leave feedback.