Lyrics and translation Blacko - Rêveur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
mon
enfance
je
trouve
leurs
chants
si
mélodieux
С
детства
их
пение
казалось
мне
таким
мелодичным,
J'me
disais
qu'un
jour
je
chanterais
comme
eux
Я
говорил
себе,
что
однажды
буду
петь,
как
они.
Chanter
pour
l'esprit
qui
anime
le
soleil
Петь
для
духа,
оживляющего
солнце,
Chanter
pour
rendre
les
gens
heureux
Петь,
чтобы
делать
людей
счастливыми.
M'envoler
dans
mes
pensées
Парить
в
своих
мыслях,
Laisser
le
ciel
me
porter,
sentiment
de
liberté
(heeyyyyy)
Позволить
небу
нести
меня,
чувство
свободы
(эййййй).
J'ai
toujours
été
bercé
par
leurs
mélodies
(wo-oh-oh)
Я
всегда
был
убаюкан
их
мелодиями
(во-о-о).
Ils
m'ont
toujours
fasciné
quand
j'étais
petit
(hey)
Они
всегда
восхищали
меня,
когда
я
был
маленьким
(эй).
Je
disais
"Maman
regarde
l'oiseau
s'envoler"
Я
говорил:
"Мама,
смотри,
птица
улетает".
J'aimerais
tant
faire
comme
lui
Я
так
хотел
бы
делать
то
же
самое.
Elle
me
répondait
que
cela
était
possible
mais
Она
отвечала,
что
это
возможно,
но
Que
mes
ailes
seraient
mon
esprit
(oh
yeah
hé
hé)
Что
моими
крыльями
будет
мой
разум
(о
да,
хе
хе).
Laisse-moi
y
croire
encore
Позволь
мне
верить
в
это
ещё.
Laisse-moi
rêver
(hé
eh-eh-eh)
Позволь
мне
мечтать
(хе
э-э-э).
Laisse-moi
y
croire
Позволь
мне
верить
в
это
Avant
que
ma
vie
soit
achevée
(wo-oh-oh)
Прежде
чем
моя
жизнь
закончится
(во-о-о).
Les
yeux
remplis
d'étoiles
Глаза,
полные
звёзд,
J'ai
toujours
été
sur
ma
planète
Я
всегда
был
на
своей
планете.
J'ai
souris
quand
j'avais
mal
Я
улыбался,
когда
мне
было
больно,
Car
j'avais
toutes
ces
images
en
tête
Потому
что
у
меня
в
голове
были
все
эти
образы.
Maman
m'a
appris
à
croire
en
mes
rêves
(toujours)
Мама
научила
меня
верить
в
свои
мечты
(всегда).
Sur
mes
dessins
petit
déjà
j'lui
montrais
На
своих
детских
рисунках
я
уже
показывал
ей.
Elle
me
regardait
avec
un
sourire
aux
lèvres
Она
смотрела
на
меня
с
улыбкой
на
губах,
Et
je
sais
maintenant
qu'elle
me
comprenait
И
теперь
я
знаю,
что
она
понимала
меня.
Un
homme
sans
rêve
c'est
comme
un
arbre
sans
vie
Человек
без
мечты
— как
дерево
без
жизни.
Nuance:
ne
pas
confondre
rêves
et
envies
Нюанс:
не
путать
мечты
и
желания.
Laisse-moi
encore
voyager
juste
en
fermant
les
yeux
Позволь
мне
ещё
путешествовать,
просто
закрыв
глаза.
Mes
images
comme
seuls
bagages
je
n'ai
rien
trouvé
de
mieux
Мои
образы
— единственный
багаж,
я
не
нашёл
ничего
лучше.
Aucune
limite,
aucune
frontière,
oh
non!
Никаких
ограничений,
никаких
границ,
о
нет!
Avec
mon
troisième
œil
je
peux
voir
la
terre
entière
Своим
третьим
глазом
я
вижу
всю
землю.
Je
laisserai
toujours
ces
images
me
guider
Я
всегда
буду
позволять
этим
образам
вести
меня
Jusqu'à
c'que
mon
âme
décide
de
me
quitter
Пока
моя
душа
не
решит
покинуть
меня.
Elles
me
mèneront
là
où
je
serai
heureux
Они
приведут
меня
туда,
где
я
буду
счастлив.
Ces
images
me
permettent
de
soigner
c'qui
m'est
douloureux
Эти
образы
позволяют
мне
исцелить
то,
что
причиняет
мне
боль.
Laisse-moi
y
croire
encore
Позволь
мне
верить
в
это
ещё.
Laisse-moi
rêver
(hé
eh-eh-eh)
Позволь
мне
мечтать
(хе
э-э-э).
Laisse-moi
y
croire
Позволь
мне
верить
в
это
Avant
que
ma
vie
soit
achevée
(wo-oh-oh)
Прежде
чем
моя
жизнь
закончится
(во-о-о).
Les
yeux
remplis
d'étoiles
Глаза,
полные
звёзд,
J'ai
toujours
été
sur
ma
planète
Я
всегда
был
на
своей
планете.
J'ai
souris
quand
j'avais
mal
Я
улыбался,
когда
мне
было
больно,
Car
j'avais
toutes
ces
images
en
tête
Потому
что
у
меня
в
голове
были
все
эти
образы.
Laisse-moi
y
croire
encore
Позволь
мне
верить
в
это
ещё.
Laisse-moi
rêver
(hé
eh-eh-eh)
Позволь
мне
мечтать
(хе
э-э-э).
Laisse-moi
y
croire
Позволь
мне
верить
в
это
Avant
que
ma
vie
soit
achevée
(wo-oh-oh)
Прежде
чем
моя
жизнь
закончится
(во-о-о).
Les
yeux
remplis
d'étoiles
Глаза,
полные
звёзд,
J'ai
toujours
été
sur
ma
planète
Я
всегда
был
на
своей
планете.
J'ai
souris
quand
j'avais
mal
Я
улыбался,
когда
мне
было
больно,
Car
j'avais
toutes
ces
images
en
tête
Потому
что
у
меня
в
голове
были
все
эти
образы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Mundaya, Karl Appela
Album
Dualité
date of release
06-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.