SEVEN - Blackout Problemstranslation in Russian
Seven
million
hours
ago,
I
set
my
house
on
fire
Семь
миллионов
часов
назад
я
поджег
свой
дом,
'Cause
I
wanted
to
know
if
it's
true
what
I've
been
told
Потому
что
хотел
узнать,
правда
ли
то,
что
мне
говорили.
Stuck
to
the
things
I
own
is
the
past
I
wanted
to
outgrow
К
вещам,
которыми
я
владею,
прилипло
прошлое,
которое
я
хотел
перерасти,
Until
seven
lonely
seconds
ago
Всего
семь
одиноких
секунд
назад.
I
got
that
Я
понял,
Just
wild
kids
and
lunatics
would
fail
for
anything
like
this
Что
только
сорвиголовы
и
безумцы
могли
бы
провалиться
в
чем-то
подобном.
Guess
I
haven't
changed
a
bit
Похоже,
я
совсем
не
изменился.
I
would
let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
бы
отпустил
это,
я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
быть,
If
we
get
ourselves
together
Если
возьмем
себя
в
руки,
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
Let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Отпусти
это,
я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
быть,
If
we
get
ourselves
together
Если
возьмем
себя
в
руки,
For
a
second
or
forеver
На
секунду
или
навсегда.
Let
it
go
Отпусти
это.
Sevеn
weeks
on
the
road
taught
me
more
than
I
wanted
to
know
Семь
недель
в
дороге
научили
меня
большему,
чем
я
хотел
знать.
I
needed
closure
after
all
Мне
нужно
было
завершение,
в
конце
концов.
And
you
glued
my
broken
bones
with
devotion
I
have
never
ever
known
И
ты
склеила
мои
сломанные
кости
с
такой
преданностью,
какой
я
никогда
не
знал.
I've
learned
from
your
favorite
poem
that
Я
узнал
из
твоего
любимого
стихотворения,
что
We're
just
wild
kids
and
lunatics
Мы
просто
сорвиголовы
и
безумцы,
Seeking
comfort
in
each
others
beats
Ищущие
утешения
в
ритмах
друг
друга,
While
finding
madness
in
the
streets
Находя
безумие
на
улицах.
I
would
let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
бы
отпустил
это,
я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
быть,
If
we
get
ourselves
together
Если
возьмем
себя
в
руки,
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
Let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Отпусти
это,
я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
быть,
If
we
get
ourselves
together
Если
возьмем
себя
в
руки,
For
a
second
or
forеver
На
секунду
или
навсегда.
Let
it
go
Отпусти
это.
I
would
let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
бы
отпустил
это,
я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
быть,
If
we
get
ourselves
together
Если
возьмем
себя
в
руки,
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
Let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Отпусти
это,
я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
быть,
If
we
get
ourselves
together
Если
возьмем
себя
в
руки,
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
Let
it
go
Отпусти
это.
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
быть,
If
we
get
ourselves
together
Если
возьмем
себя
в
руки,
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
Let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Отпусти
это,
я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
быть,
If
we
get
ourselves
together
Если
возьмем
себя
в
руки,
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
Let
it
go
Отпусти
это.
Rate the translation
1 WELCOME (Behind the Track)
2 MURDERER (Behind the Track)
3 MURDERER
4 BROTHER (Behind the Track)
5 BROTHER
6 GERMANY, GERMANY (Behind the Track)
7 GERMANY, GERMANY
8 DARLING (Behind the Track)
9 DARLING
10 HOUSEONFIRE (Behind the Track)
11 HOUSEONFIRE
12 DARK (Behind the Track)
13 DARK
14 LADY EARTH (Behind the Track)
15 LADY EARTH
16 DRIVEBY (Behind the Track)
17 DRIVEBY
18 LOVERS (Behind the Track)
19 LOVERS
20 SEVEN (Behind the Tracks)
21 SEVEN
22 FIREMAN (Behind the Track)
23 FIREMAN
24 HEAVEN (Behind the Track)
25 HEAVEN
26 GHOSTS (Behind the Tracks)
27 GHOSTS
Attention! Feel free to leave feedback.