Blackstar - Sound of Silence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blackstar - Sound of Silence




Hello darkness, my old friend
Здравствуй, тьма, мой старый друг
I've come to talk with you again
Я пришел снова поговорить с тобой
Because a vision softly creeping
Потому что видение мягко подкрадывается
Left its seeds while I was sleeping
Оставил свои семена, пока я спал
And the vision that was planted in my brain
И видение, которое засело в моем мозгу
Still remains within the sound of silence
Все еще остается в звуке тишины
In restless dreams I walked alone
В беспокойных снах я бродил один
Narrow streets of cobblestone
Узкие улочки, вымощенные булыжником
'Neath the halo of a street lamp
- Под ореолом уличного фонаря
I turned my collar to the cold and damp
Я поднял воротник, защищаясь от холода и сырости
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Когда мои глаза пронзила вспышка неонового света
That split the night and touched the sound of silence
Это раскололо ночь и затронуло звук тишины
And in the naked light I saw
И при ярком свете я увидел
Ten thousand people, maybe more
Десять тысяч человек, может быть, больше
People talking without speaking
Люди разговаривают, не произнося ни слова
People hearing without listening
Люди слышат, но не слушают
People writing songs that voices never share
Люди пишут песни, которыми голоса никогда не делятся
And no one dare disturb the sound of silence
И никто не осмеливается нарушить тишину
Fools said I, you do not know
Глупцы, сказал я, вы не знаете
Silence like a cancer grows
Тишина растет, как раковая опухоль
Hear my words that I might teach you
Услышь мои слова, которым я мог бы научить тебя
Take my arms that I might reach you
Возьми меня за руки, чтобы я мог дотянуться до тебя
But my words like silent raindrops fell
Но мои слова падали, как тихие капли дождя.
And echoed in the wells of silence
И эхом отдавался в колодцах тишины
And the people bowed and prayed
И люди кланялись и молились
To the neon god they made
Неоновому богу, которого они создали
And the sign flashed out its warning
И вывеска высветила свое предупреждение
In the words that it was forming
В словах, которые он формировал
And the sign said, the words of the prophets
И знамение гласило: "слова пророков".
Are written on the subway walls
Написаны на стенах метро
And tenement halls and whispered in the sounds of silence
И жилые залы, и шепот в звуках тишины





Writer(s): Paul Simon


Attention! Feel free to leave feedback.