Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect (feat. 9Souls)
Perfekt (feat. 9Souls)
I
see
darkness
everytime
that
you′re
not
looking
Ich
sehe
Dunkelheit
jedes
Mal,
wenn
du
nicht
hinsiehst
I
can't
find
peace
in
my
soul
but
i′m
not
giving
up
on
searching
Ich
finde
keinen
Frieden
in
meiner
Seele,
aber
ich
gebe
die
Suche
nicht
auf
Babygirl
where
did
you
go
i
needed
help
and
you
went
missing
Liebling,
wohin
bist
du
gegangen,
ich
brauchte
Hilfe
und
du
warst
verschwunden
Getting
used
to
feeling
bad
alone
i
think
that
i'm
addicted
Ich
gewöhne
mich
daran,
mich
allein
schlecht
zu
fühlen,
ich
glaube,
ich
bin
süchtig
Help
me,
i've
been
struck
down
baby
Hilf
mir,
ich
wurde
niedergestreckt,
Baby
So
fast,
my
heart
stopped
beating
So
schnell,
mein
Herz
hörte
auf
zu
schlagen
Bright
lights,
there′s
an
angel
awaiting
Helle
Lichter,
da
wartet
ein
Engel
Do
i
get
a
halo,
is
my
soul
worth
saving?
Bekomme
ich
einen
Heiligenschein,
ist
meine
Seele
es
wert,
gerettet
zu
werden?
Perfect,
if
i′m
you
then
i'm
perfect
Perfekt,
wenn
ich
du
bin,
dann
bin
ich
perfekt
Perfect,
i
know
i
don′t
deserve
this
Perfekt,
ich
weiß,
ich
verdiene
das
nicht
Cold
lips,
all
the
pain
is
it
worth
it
Kalte
Lippen,
all
der
Schmerz,
ist
es
das
wert
Breathless,
am
i
dead
or
just
quiet?
Atemlos,
bin
ich
tot
oder
nur
still?
Perfect,
if
i'm
you
then
i′m
perfect
Perfekt,
wenn
ich
du
bin,
dann
bin
ich
perfekt
Perfect,
i
know
i
don't
deserve
this
Perfekt,
ich
weiß,
ich
verdiene
das
nicht
Cold
lips,
all
the
pain
is
it
worth
it
Kalte
Lippen,
all
der
Schmerz,
ist
es
das
wert
Breathless,
am
i
dead
or
just
quiet?
Atemlos,
bin
ich
tot
oder
nur
still?
I
hear
the
voices
calling
out
my
name
Ich
höre
die
Stimmen
meinen
Namen
rufen
And
they′re
promising
relief
from
pain
Und
sie
versprechen
Linderung
von
Schmerz
Oh
i
only
have
myself
to
blame
Oh,
ich
kann
nur
mich
selbst
dafür
verantwortlich
machen
For
disappearing
in
a
strange
way
Auf
seltsame
Weise
zu
verschwinden
I've
been
feeling
so
estranged
of
late
Ich
habe
mich
in
letzter
Zeit
so
entfremdet
gefühlt
And
the
sun
is
seldom
setting
and
the
trees
decay
Und
die
Sonne
geht
selten
unter
und
die
Bäume
verfallen
My
heart
begins
to
harden
as
i
near
the
day
Mein
Herz
beginnt
zu
verhärten,
während
ich
dem
Tag
näherkomme
When
the
angels
pull
me
higher
to
my
final
fate
An
dem
die
Engel
mich
höher
zu
meinem
endgültigen
Schicksal
ziehen
Oh
god
i
hear
the
voices
Oh
Gott,
ich
höre
die
Stimmen
I
can't
be
here
with
you
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
hier
bei
dir
sein
Feeling
lost
and
alone,
phase
through
floors
hover
slow
Fühle
mich
verloren
und
allein,
phase
durch
Böden,
schwebe
langsam
Longinus
through
my
chest,
the
core
drill
cut
my
flesh
Longinus
durch
meine
Brust,
der
Kernbohrer
schnitt
mein
Fleisch
Taking
pills
go
to
sleep,
growing
wings,
what′s
it
mean
Nehme
Pillen,
schlafe
ein,
wachse
Flügel,
was
bedeutet
das
Monitor
doesn′t
beep,
i'm
still
not
ready
Monitor
piept
nicht,
ich
bin
immer
noch
nicht
bereit
If
i′m
you
then
im
perfect,
perfect
Wenn
ich
du
bin,
dann
bin
ich
perfekt,
perfekt
I
know
i
don't
deserve
this,
cold
lips
Ich
weiß,
ich
verdiene
das
nicht,
kalte
Lippen
All
the
pain
is
it
worth
it,
breathless
All
der
Schmerz,
ist
es
das
wert,
atemlos
Am
i
dead
or
just
quiet?
Bin
ich
tot
oder
nur
still?
Perfect,
if
i′m
you
then
i'm
perfect
Perfekt,
wenn
ich
du
bin,
dann
bin
ich
perfekt
Perfect,
i
know
i
don′t
deserve
this
Perfekt,
ich
weiß,
ich
verdiene
das
nicht
Cold
lips,
all
the
pain
is
it
worth
it
Kalte
Lippen,
all
der
Schmerz,
ist
es
das
wert
Breathless,
am
i
dead
or
just
quiet?
Atemlos,
bin
ich
tot
oder
nur
still?
Perfect,
if
i'm
you
then
i'm
perfect
Perfekt,
wenn
ich
du
bin,
dann
bin
ich
perfekt
Perfect,
i
know
i
don′t
deserve
this
Perfekt,
ich
weiß,
ich
verdiene
das
nicht
Cold
lips,
all
the
pain
is
it
worth
it
Kalte
Lippen,
all
der
Schmerz,
ist
es
das
wert
Breathless,
am
i
dead
or
just
quiet?
Atemlos,
bin
ich
tot
oder
nur
still?
If
i′m
you
then
i'm
perfect
Wenn
ich
du
bin,
dann
bin
ich
perfekt
I
know
i
don′t
deserve
this
Ich
weiß,
ich
verdiene
das
nicht
All
the
pain
is
it
worth
it?
All
der
Schmerz,
ist
es
das
wert?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madeline Winter
Album
Seraph
date of release
29-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.