Blade Brown - In the Air - translation of the lyrics into German

In the Air - Blade Browntranslation in German




In the Air
In der Luft
So many rumours on my name and ain't none of them facts (none)
So viele Gerüchte über meinen Namen und keines davon ist wahr (keins)
Niggas talking like I'm sittin' with grub in the flat (huh?)
Niggas reden, als ob ich mit Stoff in der Wohnung sitze (hä?)
Chatty patty bruddas, they loving the chat (love it)
Schwatzhafte Brüder, sie lieben das Gerede (lieben es)
I'm with a ten ten thing and she rubbing my back (ah)
Ich bin mit einer Zehn von Zehn zusammen und sie massiert meinen Rücken (ah)
You really think I give a fuck about a top ten? (nah)
Glaubst du wirklich, mich interessiert eine Top Ten? (nein)
Boy, if we're talkin' bar for bar, brudda top ten (trust)
Junge, wenn wir über Vers für Vers reden, Bruder, Top Ten (vertrau)
How they rapping 'bout tools but don't pop them? (how?)
Wie können sie über Werkzeuge rappen, aber sie nicht benutzen? (wie?)
How they rapping 'bout jewels but don't drop gems? (how?)
Wie können sie über Juwelen rappen, aber keine Perlen fallen lassen? (wie?)
I told my brother, "Man, it's all about runs"
Ich sagte meinem Bruder: „Mann, es geht nur um die Serien“
Can't be juggin' every second, boy, you're gonna get spun
Kannst nicht jede Sekunde hustlen, Junge, du wirst erwischt
Plus the game ain't the same, you're gonna get crumbs
Außerdem ist das Spiel nicht mehr dasselbe, du kriegst nur Krümel
Man, it's comin' like a setup and we know the outcome (know)
Mann, es wirkt wie ein abgekartetes Spiel und wir kennen das Ergebnis (wissen)
I feel it in the air (air), they ain't playin' fair (nah)
Ich spüre es in der Luft (Luft), sie spielen nicht fair (nein)
Handshake ain't matchin' the smile and the stare (ain't)
Der Händedruck passt nicht zum Lächeln und zum Blick (nicht)
You couldn't walk a mile in my Air's
Du könntest keine Meile in meinen Airs laufen
Had some trials and some mares and I'm standin' right here
Hatte einige Prüfungen und Schwierigkeiten und ich stehe genau hier
They ain't rubbing me out (nah), I'm no fuckin' martyr
Sie werden mich nicht auslöschen (nein), ich bin kein verdammter Märtyrer
I move with the times, do things a little smarter
Ich gehe mit der Zeit, mache die Dinge etwas klüger
We gave them the answer, BXB bossa
Wir gaben ihnen die Antwort, BXB Bossa
Plenty more coming, please chill, that's a starter
Viel mehr kommt noch, bitte entspann dich, das ist nur der Anfang
And free all my brudda's that's stuck in the slammer (yeah)
Und Freiheit für alle meine Brüder, die im Knast festsitzen (ja)
'Cause black lives matter (yeah), and trap lives matter
Denn schwarze Leben zählen (ja), und Trap-Leben zählen
A man tryna feed his fam, yeah, that life matters (trust)
Ein Mann, der versucht, seine Familie zu ernähren, ja, dieses Leben zählt (vertrau)
Everybody wanna judge but all I hear is the chatter
Jeder will urteilen, aber alles, was ich höre, ist das Geschwätz
Give a fuck about a blogger, talkin' on pages
Scheiß auf einen Blogger, der auf Seiten redet
I've been payin' wages for ages (ages)
Ich zahle schon seit Ewigkeiten Löhne (Ewigkeiten)
Settin' up stores, nah, this ain't just a phases
Baue Läden auf, nein, das ist nicht nur eine Phase
Somethin' I was raised with, that, "Go get money everyday shit"
Etwas, womit ich aufgewachsen bin, dieses „Hol jeden Tag Geld“-Ding
Put me in the booth and I give you the truth (I will)
Steck mich in die Kabine und ich gebe dir die Wahrheit (das werde ich)
Put me in the coupe and I'm liftin' the roof
Setz mich ins Coupé und ich hebe das Dach ab
Came a long way from screamin' out, "Gimme the loot"
Habe einen langen Weg zurückgelegt, seit ich schrie: „Gib mir die Beute“
Niggas tellin' lies on me
Niggas erzählen Lügen über mich
Tell 'em, "Gimme the proof" (gimme the proof)
Sag ihnen: „Gib mir den Beweis“ (gib mir den Beweis)





Writer(s): Jonathan Wrate


Attention! Feel free to leave feedback.