Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
rumours
on
my
name
and
ain't
none
of
them
facts
(none)
So
viele
Gerüchte
über
meinen
Namen
und
keines
davon
ist
wahr
(keins)
Niggas
talking
like
I'm
sittin'
with
grub
in
the
flat
(huh?)
Niggas
reden,
als
ob
ich
mit
Stoff
in
der
Wohnung
sitze
(hä?)
Chatty
patty
bruddas,
they
loving
the
chat
(love
it)
Schwatzhafte
Brüder,
sie
lieben
das
Gerede
(lieben
es)
I'm
with
a
ten
ten
thing
and
she
rubbing
my
back
(ah)
Ich
bin
mit
einer
Zehn
von
Zehn
zusammen
und
sie
massiert
meinen
Rücken
(ah)
You
really
think
I
give
a
fuck
about
a
top
ten?
(nah)
Glaubst
du
wirklich,
mich
interessiert
eine
Top
Ten?
(nein)
Boy,
if
we're
talkin'
bar
for
bar,
brudda
top
ten
(trust)
Junge,
wenn
wir
über
Vers
für
Vers
reden,
Bruder,
Top
Ten
(vertrau)
How
they
rapping
'bout
tools
but
don't
pop
them?
(how?)
Wie
können
sie
über
Werkzeuge
rappen,
aber
sie
nicht
benutzen?
(wie?)
How
they
rapping
'bout
jewels
but
don't
drop
gems?
(how?)
Wie
können
sie
über
Juwelen
rappen,
aber
keine
Perlen
fallen
lassen?
(wie?)
I
told
my
brother,
"Man,
it's
all
about
runs"
Ich
sagte
meinem
Bruder:
„Mann,
es
geht
nur
um
die
Serien“
Can't
be
juggin'
every
second,
boy,
you're
gonna
get
spun
Kannst
nicht
jede
Sekunde
hustlen,
Junge,
du
wirst
erwischt
Plus
the
game
ain't
the
same,
you're
gonna
get
crumbs
Außerdem
ist
das
Spiel
nicht
mehr
dasselbe,
du
kriegst
nur
Krümel
Man,
it's
comin'
like
a
setup
and
we
know
the
outcome
(know)
Mann,
es
wirkt
wie
ein
abgekartetes
Spiel
und
wir
kennen
das
Ergebnis
(wissen)
I
feel
it
in
the
air
(air),
they
ain't
playin'
fair
(nah)
Ich
spüre
es
in
der
Luft
(Luft),
sie
spielen
nicht
fair
(nein)
Handshake
ain't
matchin'
the
smile
and
the
stare
(ain't)
Der
Händedruck
passt
nicht
zum
Lächeln
und
zum
Blick
(nicht)
You
couldn't
walk
a
mile
in
my
Air's
Du
könntest
keine
Meile
in
meinen
Airs
laufen
Had
some
trials
and
some
mares
and
I'm
standin'
right
here
Hatte
einige
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
und
ich
stehe
genau
hier
They
ain't
rubbing
me
out
(nah),
I'm
no
fuckin'
martyr
Sie
werden
mich
nicht
auslöschen
(nein),
ich
bin
kein
verdammter
Märtyrer
I
move
with
the
times,
do
things
a
little
smarter
Ich
gehe
mit
der
Zeit,
mache
die
Dinge
etwas
klüger
We
gave
them
the
answer,
BXB
bossa
Wir
gaben
ihnen
die
Antwort,
BXB
Bossa
Plenty
more
coming,
please
chill,
that's
a
starter
Viel
mehr
kommt
noch,
bitte
entspann
dich,
das
ist
nur
der
Anfang
And
free
all
my
brudda's
that's
stuck
in
the
slammer
(yeah)
Und
Freiheit
für
alle
meine
Brüder,
die
im
Knast
festsitzen
(ja)
'Cause
black
lives
matter
(yeah),
and
trap
lives
matter
Denn
schwarze
Leben
zählen
(ja),
und
Trap-Leben
zählen
A
man
tryna
feed
his
fam,
yeah,
that
life
matters
(trust)
Ein
Mann,
der
versucht,
seine
Familie
zu
ernähren,
ja,
dieses
Leben
zählt
(vertrau)
Everybody
wanna
judge
but
all
I
hear
is
the
chatter
Jeder
will
urteilen,
aber
alles,
was
ich
höre,
ist
das
Geschwätz
Give
a
fuck
about
a
blogger,
talkin'
on
pages
Scheiß
auf
einen
Blogger,
der
auf
Seiten
redet
I've
been
payin'
wages
for
ages
(ages)
Ich
zahle
schon
seit
Ewigkeiten
Löhne
(Ewigkeiten)
Settin'
up
stores,
nah,
this
ain't
just
a
phases
Baue
Läden
auf,
nein,
das
ist
nicht
nur
eine
Phase
Somethin'
I
was
raised
with,
that,
"Go
get
money
everyday
shit"
Etwas,
womit
ich
aufgewachsen
bin,
dieses
„Hol
jeden
Tag
Geld“-Ding
Put
me
in
the
booth
and
I
give
you
the
truth
(I
will)
Steck
mich
in
die
Kabine
und
ich
gebe
dir
die
Wahrheit
(das
werde
ich)
Put
me
in
the
coupe
and
I'm
liftin'
the
roof
Setz
mich
ins
Coupé
und
ich
hebe
das
Dach
ab
Came
a
long
way
from
screamin'
out,
"Gimme
the
loot"
Habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
seit
ich
schrie:
„Gib
mir
die
Beute“
Niggas
tellin'
lies
on
me
Niggas
erzählen
Lügen
über
mich
Tell
'em,
"Gimme
the
proof"
(gimme
the
proof)
Sag
ihnen:
„Gib
mir
den
Beweis“
(gib
mir
den
Beweis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Wrate
Attention! Feel free to leave feedback.