Lyrics and translation Blade Brown - Intro
Yeah,
you
know
who
it
is
Да,
ты
знаешь,
кто
это
And
you
know
what
it
is
И
ты
знаешь,
что
это
такое
Bags
And
Boxes
3
Сумки
И
Коробки
3
I
mean
Blade
Я
имею
в
виду
Лезвие
We
made
that
trilogy
innit
Мы
создали
эту
трилогию,
не
так
ли
Not
a
lot
of
artists
can
get
there
Не
многие
художники
могут
туда
попасть
So
with
saying
that
Итак,
сказав,
что
The
trap
game
will
be
televised
Игра
в
ловушку
будет
транслироваться
по
телевидению
Imagine
my
life
in
scales
Представь
мою
жизнь
в
масштабах
Ayo
Blade,
let's
go
Айо
Блейд,
поехали
If
my
scales
could
talk
Если
бы
мои
весы
могли
говорить
They'd
say
"Can
I
take
the
day
off?"
Они
бы
сказали:
"Могу
я
взять
выходной?"
Covered
in
buj,
he
ain't
even
wiped
the
yay
off
Весь
в
бужах,
он
даже
не
вытер
"ура"
с
лица
Put
me
on
an
uneven
surface,
I'll
do
it
way
off
Поставь
меня
на
неровную
поверхность,
я
сделаю
это
далеко
If
it
ain't
a
ten
out
of
ten,
I
just
tell
'em
"Stay
off"
Если
это
не
десять
из
десяти,
я
просто
говорю
им:
"Держитесь
подальше".
Where
you
been
nigga?
I've
been
buying
birds
Где
ты
был,
ниггер?
Я
покупал
птиц
"Look
after
the
trap
line"
will
be
my
dying
words
"Присмотри
за
линией
ловушки"
будут
моими
предсмертными
словами.
Where
you
been
nigga?
I've
been
buying
birds
Где
ты
был,
ниггер?
Я
покупал
птиц
"Look
after
the
trap
line"
will
be
my
dying
words
"Присмотри
за
линией
ловушки"
будут
моими
предсмертными
словами.
"Look
after
the
trap
line"
will
be
my
final
statement
"Присмотри
за
линией
ловушки"
будет
моим
последним
заявлением
Food
is
in
the
attic,
.45
that's
in
the
basement
Еда
на
чердаке,
45-й
калибр
- в
подвале
Just
make
sure
you
carry
on
Просто
убедись,
что
ты
продолжаешь
And
if
I
die
don't
cry
for
me
nigga,
go
put
the
bally
on
И
если
я
умру,
не
плачь
по
мне,
ниггер,
иди,
надень
балли.
This
is
trap
life
101
Это
ловушка
жизни
101
Your
phone
ain't
banging
if
they
call
you
for
a
one-on-one
Твой
телефон
не
будет
звонить,
если
они
позвонят
тебе
для
разговора
один
на
один
Send
the
right
page,
I'll
make
the
runner
come
Пришлите
нужную
страницу,
я
заставлю
бегуна
прийти
This
winter
grind
season
now
the
summer's
done
Этот
зимний
сезон
измельчения
теперь
лето
закончилось
And
all
these
new
money
niggas,
niggas
new
money
И
все
эти
ниггеры
с
новыми
деньгами,
ниггеры
с
новыми
деньгами
You
wouldn't
act
like
that
if
you
knew
money
Ты
бы
так
себя
не
вел,
если
бы
знал,
что
такое
деньги
Now
these
niggas
they
don't
know
money
Теперь
эти
ниггеры
они
не
знают
денег
Fuck
a
new
money
nigga,
I'm
talking
old
money
К
черту
новые
деньги,
ниггер,
я
говорю
о
старых
деньгах
These
niggas
acting
crazy
with
their
show
money
Эти
ниггеры
ведут
себя
как
сумасшедшие
со
своими
деньгами
на
шоу
I
was
in
Totty
with
B
Double
getting
that
show
money
Я
был
в
Тотти
с
Би
Дабл,
получал
деньги
за
это
шоу
They
say
slow
money's
better
than
no
money
Говорят,
медленные
деньги
лучше,
чем
их
отсутствие
But
why
they
flash
their
little
racks
tryna
show
money?
Но
почему
они
сверкают
своими
маленькими
стойками,
пытаясь
показать
деньги?
I've
got
investments,
I've
got
businesses
У
меня
есть
инвестиции,
у
меня
есть
бизнес
Five
figures
in
a
day,
I've
got
witnesses
Пять
цифр
за
день,
у
меня
есть
свидетели
Yeah
we
buy
and
sell
and
we
sell
and
buy
Да,
мы
покупаем
и
продаем,
и
мы
продаем
и
покупаем
I
cook
it
wet
but
I
sell
it
dry
Я
готовлю
его
мокрым,
но
продаю
сухим
The
realest
nigga,
imma
tell
'em
why
Самый
настоящий
ниггер,
я
скажу
им,
почему
I
think
your
favourite
rapper,
he
been
telling
lies
Я
думаю,
что
твой
любимый
рэпер,
он
говорил
неправду
Yeah
these
rappers
lie
and
imma
tell
'em
twice
Да,
эти
рэперы
лгут,
и
я
скажу
им
дважды
The
trap
revolution
will
be
televised
Революция
ловушек
будет
транслироваться
по
телевидению
Yeah
I've
been
through
the
highs
and
lows
Да,
я
прошел
через
взлеты
и
падения
That's
why
I
copped
the
same
colour
in
the
highs
and
lows
Вот
почему
я
выбрал
один
и
тот
же
цвет
на
максимумах
и
минимумах
Got
some
trap
money
that
I
hide
in
gold
У
меня
есть
немного
денег-ловушек,
которые
я
прячу
в
золоте
Got
a
dope
yard
nigga
just
to
hide
them
O's
У
ниггера
есть
наркопритон,
просто
чтобы
спрятать
свои
"О"
And
everybody
knows
that
my
tape
is
the
truth
И
все
знают,
что
моя
запись
- это
правда
I
swear
it
sounds
like
a
nigga's
weighing
flake
in
the
booth
Клянусь,
это
звучит
так,
как
будто
ниггер
взвешивает
хлопья
в
кабинке
Seven-hundred
every
time
I'm
lacing
my
boots
Семьсот
каждый
раз,
когда
я
зашнуровываю
ботинки
When
I
reload
nigga,
ain't
no
space
in
the
coupe
(ok
ok)
Когда
я
перезаряжаю,
ниггер,
в
купе
нет
места
(ок,
ок)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.