Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OTHERSIDE (feat. Sickboyrari)
ANDERSEITE (feat. Sickboyrari)
(Cold
Visions)
(Cold
Visions)
Hash
from
Norway,
twice
the
price
Hasch
aus
Norwegen,
doppelter
Preis
Half
alive
and
sleep
deprived
Halb
lebendig
und
schlafentzogen
Nothing
works,
but
sleep
don't
hurt
Nichts
funktioniert,
aber
Schlaf
tut
nicht
weh
Dirty
life,
baptized
in
dirt
Schmutziges
Leben,
getauft
im
Dreck
In
my
soul,
a
growing
hole
In
meiner
Seele,
ein
wachsendes
Loch
Void
that
spreads
out
of
control
Leere,
die
sich
außer
Kontrolle
ausbreitet
Panic
that
became
the
norm
Panik,
die
zur
Norm
wurde
Out
of
fear,
a
child
is
born
Aus
Angst
wird
ein
Kind
geboren
Only
calm
once
in
the
storm
Nur
ruhig,
einmal
im
Sturm
Faith
in
stars
I
can't
afford
Glaube
an
Sterne,
den
ich
mir
nicht
leisten
kann
Time
pass
by
and
brought
me
more
Die
Zeit
vergeht
und
brachte
mir
mehr
Yet
I'm
weaker
than
before
Doch
ich
bin
schwächer
als
zuvor
Learned
some
more
and
lost
some
more
Habe
einiges
dazugelernt
und
einiges
verloren
But
I
know
less
than
before
Aber
ich
weiß
weniger
als
zuvor
And
on
stage,
I
am
a-
Und
auf
der
Bühne
bin
ich
ein-
And
I
hold
my
face
to
floor
Und
ich
halte
mein
Gesicht
zum
Boden
Dance
on
the
edge
of
the
blade
Tanze
auf
der
Schneide
der
Klinge
To
do
a
raid
on
the
rave
Um
einen
Überfall
auf
den
Rave
zu
machen
We
burn
some
sage
just
in
case
Wir
verbrennen
etwas
Salbei,
nur
für
den
Fall
Toxic
waste
to
the
face
(Yes,
sir)
Giftmüll
ins
Gesicht
(Ja,
Sir)
We
in
V6s,
no
plates
Wir
in
V6ern,
ohne
Kennzeichen
We
burning
through
the
terrain
Wir
brennen
durch
das
Gelände
Fuck
what
it
is,
does
it
hit?
Scheiß
drauf,
was
es
ist,
trifft
es?
I
got
so
rich
off
the
spit
Ich
wurde
so
reich
durchs
Spucken
I
post
a
pic,
now
you're
pissed
Ich
poste
ein
Bild,
jetzt
bist
du
sauer
I'll
put
your
friends
on
the
list
Ich
setze
deine
Freunde
auf
die
Liste
I'll
pay
your
rent
for
the
year
Ich
bezahle
deine
Miete
für
das
Jahr
Take
care
of
you
when
you're
sick
Kümmere
mich
um
dich,
wenn
du
krank
bist
I'll
throw
myself
in
a
ditch
(Aah)
Ich
werfe
mich
in
einen
Graben
(Aah)
I'll
hurt
myself
if
you
wish
Ich
tue
mir
weh,
wenn
du
es
wünschst
Crawling
in
the
sewer
with
a
axe
on
the
side
Krieche
in
der
Kanalisation
mit
einer
Axt
an
der
Seite
Dark
tinted
windows
on
the
whip,
let's
ride
Dunkel
getönte
Fenster
am
Wagen,
lass
uns
fahren
Alligator
shoes,
everything
reptile
Alligatorschuhe,
alles
Reptil
Only
I
can
talk
about
the
night,
it's
mine
(Working
on
dying)
Nur
ich
kann
über
die
Nacht
sprechen,
sie
gehört
mir
(Working
on
dying)
Searching
for
destruction
under
blue
street
lights
Suche
nach
Zerstörung
unter
blauen
Straßenlaternen
Hoodie
on
my
head,
sunglasses,
dress
shoes
tied
(It's
crazy)
Kapuze
auf
meinem
Kopf,
Sonnenbrille,
Anzugschuhe
gebunden
(Ist
verrückt)
Seen
so
many
friends
that
strayed
from
the
light
Habe
so
viele
Freunde
gesehen,
die
vom
Licht
abgewichen
sind
Baby
is
it
fine?
Baby,
ist
es
in
Ordnung?
But
shit,
I'm
still
doing
lines
Aber
Scheiße,
ich
ziehe
immer
noch
Lines
Even
on
a
paradise
island,
I'm
in
hell
in
my
mind
Selbst
auf
einer
paradiesischen
Insel
bin
ich
in
meinem
Kopf
in
der
Hölle
Even
if
I'm
smiling,
just
know
that
I'm
fighting
(Kill,
kill,
dumbass)
Auch
wenn
ich
lächle,
wisse,
dass
ich
kämpfe
(Töte,
töte,
Dummkopf)
I'm
sick,
yeah,
I
know
Ich
bin
krank,
ja,
ich
weiß
Just
keep
it
on
the
low
Halt
es
einfach
unter
Verschluss
Thuggin'
in
the
field
by
my
lone
(Lone)
Gangster
im
Feld,
ganz
allein
(Allein)
I
push
the
button
in
the
car
and
hear
it
vroom
(Vroom)
Ich
drücke
den
Knopf
im
Auto
und
höre
es
brummen
(Brumm)
I
got
racks
in
my
pocket
like
a
phone
Ich
habe
Geldscheine
in
meiner
Tasche
wie
ein
Telefon
With
the
gang,
know
we
flyer
than
a
drone
Mit
der
Gang,
wir
sind
flinker
als
eine
Drohne
I'm
with
the
gang
throwing
up
4s,
yelling
"Shalom"
(Shalom)
Ich
bin
mit
der
Gang,
werfe
4s
hoch
und
schreie
"Shalom"
(Shalom)
I'm
with
twin,
locked
in,
that's
my
clone
Ich
bin
mit
meinem
Zwilling,
eingeschlossen,
das
ist
mein
Klon
Me
and
Bladee
start
to
sing
like
some
crows
Ich
und
Bladee
fangen
an
zu
singen
wie
Krähen
Take
'em
through
the
swedish
woods,
they
gon'
know
Führe
sie
durch
die
schwedischen
Wälder,
sie
werden
es
erfahren
Pop
out
with
my
gang
through
the
trees
like
some
creatures
Tauche
mit
meiner
Gang
durch
die
Bäume
auf,
wie
Kreaturen
KTS
the
scene,
leave
'em
bloody,
but
we
ain't
gon'
bleach
it
KTS
die
Szene,
lass
sie
blutig
zurück,
aber
wir
werden
es
nicht
bleichen
Euro
coupe
screechin'
Euro-Coupé
kreischt
Bloody
like
some
leeches
Blutig
wie
Blutegel
Crowed
up,
stop
the
scene,
then
we
get
to
beepin'
Versammeln
uns,
stoppen
die
Szene,
dann
fangen
wir
an
zu
piepen
Crowed
up,
stop
the
scene,
then
we
get
to
geekin'
Versammeln
uns,
stoppen
die
Szene,
dann
fangen
wir
an
durchzudrehen
For
real
though
Aber
im
Ernst
It
get
real
glarious
Es
wird
echt
glorios
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Reichwald, Richard Ortiz, Teezy F Babyisrael
Attention! Feel free to leave feedback.