Lyrics and translation Bladee feat. Skrillex - D.O.A
Somebody
call
the
ambulance,
man
Кто-нибудь,
вызовите
скорую,
мужик
(Yo,
Thaiboy,
what
happened,
bro?)
Lusi
world,
bro
(Йоу,
Тайбой,
что
случилось,
бро?)
Мир
Луси,
бро
The
track
came
in
alive
Трек
ожил
Nah,
for
real?
(Nah,
for
real?)
Не,
серьёзно?
(Не,
правда?)
I'm
just
trying
to
bring
it
back
in
one
piece
Я
просто
пытаюсь
собрать
его
по
кусочкам
(Co-Cold
Visions)
(Холодные
Видения)
DOA,
(Cold
Vision)
DOA
Мертв
по
прибытии,
(Холодное
Видение)
Мертв
по
прибытии
(Yo,
man,
you
need
to
call
the
ambulance),
yeah
(Йоу,
мужик,
тебе
нужно
вызвать
скорую),
ага
(Oh,
you
think
the
ambulance
gon'
save
this
track,
bro?)
DOA,
DOA
(О,
думаешь,
скорая
спасёт
этот
трек,
бро?)
Мертв
по
прибытии,
Мертв
по
прибытии
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(У-у,
у-у,
у-у-у-у)
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh)
(У-у,
у-у,
у-у)
DOA
(DOA),
DOA
(DOA),
yeah
(DOA)
Мертв
по
прибытии
(Мертв
по
прибытии),
Мертв
по
прибытии
(Мертв
по
прибытии),
ага
(Мертв
по
прибытии)
DOA
(DOA),
uh-uh
Мертв
по
прибытии
(Мертв
по
прибытии),
у-у
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
yeah
(У-у,
у-у,
у-у-у-у)
ага
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(У-у,
у-у,
у-у-у-у)
Stuck
in
the
night
and
I
Застрял
в
ночи,
и
я
Can't
seem
to
get
out,
I
can't
Никак
не
могу
выбраться,
я
не
могу
Dark
cloud
around
my
head,
I
Тёмное
облако
вокруг
моей
головы,
я
Can't
get
my
head
out,
I
can't
Не
могу
высунуть
голову,
я
не
могу
Get
right,
I
cannot
get
right
Прийти
в
себя,
я
не
могу
прийти
в
себя
Can't
win,
I
can't
win
the
fight
Не
могу
победить,
я
не
могу
победить
в
битве
Can't
win,
I
can't
win
in
life
Не
могу
победить,
я
не
могу
победить
в
жизни
Can't
win
this
game,
I
just
die
Не
могу
выиграть
в
эту
игру,
я
просто
умираю
Freddy
Krueger,
chase
your
dreams,
don't
give
up
on
it
Фредди
Крюгер,
гонись
за
своими
мечтами,
не
сдавайся
SG
walk
up
in
the
clubs
with
so
much
hundreds
(man,
this
shit
won't
even
fold)
SG
заходит
в
клубы
с
кучей
сотен
(мужик,
это
дерьмо
даже
не
складывается)
D9
trust
funded,
ice
carats,
Bugs
Bunny
(man,
I'm
shining
like
a
luck-)
D9
трастовый
фонд,
ледяные
караты,
Багз
Банни
(мужик,
я
сияю
как
удач-)
Shining
like
a
lucky
charm
Сияю
как
счастливый
талисман
Riding
on
a
lucky
star
Еду
на
счастливой
звезде
Coming
down
exceptional
Спускаясь
исключительный
We
the
only
pros
Мы
единственные
профи
How
could
you
not
know?
Как
ты
могла
не
знать?
Without
any
flaws
Без
каких-либо
недостатков
Never
take
a
loss
(please
just
tell
me
what
you
want)
Никогда
не
проигрываем
(пожалуйста,
просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь)
Tell
me
what
you
want
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Is
there
any
way
around
it?
Is
there
any
way
around
it?
(Cold
Visions)
Есть
ли
какой-нибудь
способ
обойти
это?
Есть
ли
какой-нибудь
способ
обойти
это?
(Холодные
Видения)
The
finest
on
the
highest
mountain
Лучшие
на
самой
высокой
горе
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
DOA,
yeah
(У-у,
у-у,
у-у-у-у)
Мертв
по
прибытии,
ага
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
DOA,
DOA
(У-у,
у-у,
у-у-у-у)
Мертв
по
прибытии,
Мертв
по
прибытии
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(У-у,
у-у,
у-у-у-у)
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh)
(У-у,
у-у,
у-у)
DOA
(DOA),
DOA
(DOA),
yeah
(DOA)
Мертв
по
прибытии
(Мертв
по
прибытии),
Мертв
по
прибытии
(Мертв
по
прибытии),
ага
(Мертв
по
прибытии)
DOA
(DOA),
uh-uh
Мертв
по
прибытии
(Мертв
по
прибытии),
у-у
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh),
yeah
(У-у,
у-у,
у-у-у-у),
ага
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(У-у,
у-у,
у-у-у-у)
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(У-у,
у-у,
у-у-у-у)
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(У-у,
у-у,
у-у-у-у)
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(У-у,
у-у,
у-у-у-у)
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(У-у,
у-у,
у-у-у-у)
Somebody
call
the
ambulance,
man
Кто-нибудь,
вызовите
скорую,
мужик
I
told
my
bro,
"You
gotta
stop"
Я
сказал
своему
брату:
"Ты
должен
остановиться"
And
he
told
me,
"But
for
what?"
А
он
мне:
"А
зачем?"
I
told
my
bro,
"You
gotta
stop"
Я
сказал
своему
брату:
"Ты
должен
остановиться"
And
he
told
me,
"But
for
what?"
А
он
мне:
"А
зачем?"
Man,
I
don't
know
Мужик,
я
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Reichwald, Luis Cano, Skrillex
Attention! Feel free to leave feedback.