Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
it's
Mecha
on
the
beat
Ich
denke,
es
ist
Mecha
am
Beat
Ride
with
me
in
the
black
full
of
blankets
(Yeah)
Fahr
mit
mir
im
Schwarzen,
voller
Decken
(Ja)
I
could've
had
it
Ich
hätte
es
haben
können
Oh,
I
didn't
wanna
have
it
Oh,
ich
wollte
es
nicht
haben
You
don't
believe
it,
how
can
I
work
the
magic
Du
glaubst
es
nicht,
wie
kann
ich
nur
zaubern
I
wanna
see
you
baby,
coming
out
of
the
ashes
Ich
will
dich
sehen,
Baby,
wie
du
aus
der
Asche
steigst
Say
a
prayer
Sprich
ein
Gebet
You
should
be
the
one
to
say
it
Du
solltest
diejenige
sein,
die
es
spricht
Not
for
this
world
Nicht
für
diese
Welt
But
it's
true
on
another
layer
Aber
es
ist
wahr
auf
einer
anderen
Ebene
Just
the
kids
from
the
lake
Nur
die
Kinder
vom
See
It
feels
like
a
prayer
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Gebet
Never
sleeps
with
the
3 awakened
Schläft
nie,
wenn
die
drei
Erwachten
da
sind
Take
the
rainbow
road
Nimm
die
Regenbogenstraße
Put
the
world
on
hold
Halte
die
Welt
an
For
a
moment
Für
einen
Moment
Watch
the
world
unfold
Sieh
zu,
wie
sich
die
Welt
entfaltet
The
warm
gets
cold
Das
Warme
wird
kalt
We
could
be
like
smoke
Wir
könnten
wie
Rauch
sein
We
could
go
up
Wir
könnten
aufsteigen
Take
the
rainbow
home
Nimm
den
Regenbogen
mit
nach
Hause
Take
the
rainbow
road
Nimm
die
Regenbogenstraße
Put
the
world
on
hold
Halte
die
Welt
an
For
a
moment
Für
einen
Moment
Watch
the
world
unfold
Sieh
zu,
wie
sich
die
Welt
entfaltet
The
warm
gets
cold
Das
Warme
wird
kalt
We
could
be
like
smoke
Wir
könnten
wie
Rauch
sein
We
could
go
up
Wir
könnten
aufsteigen
Take
the
rainbow
road
Nimm
die
Regenbogenstraße
Take
the
rainbow
road
Nimm
die
Regenbogenstraße
Take
the
rainbow
road
Nimm
die
Regenbogenstraße
Put
the
world
on
hold
Halte
die
Welt
an
For
a
moment
Für
einen
Moment
Watch
the
world
unfold
Sieh
zu,
wie
sich
die
Welt
entfaltet
The
warm
gets
cold
Das
Warme
wird
kalt
We
could
be
like
smoke
Wir
könnten
wie
Rauch
sein
We
could
go
up
Wir
könnten
aufsteigen
Ride
with
me
in
the
black
full
of
blankets
Fahr
mit
mir
im
Schwarzen,
voller
Decken
I
could've
had
it
Ich
hätte
es
haben
können
Oh,
I
didn't
wanna
have
it
Oh,
ich
wollte
es
nicht
haben
You
don't
believe
it,
how
can
I
work
the
magic
Du
glaubst
es
nicht,
wie
kann
ich
nur
zaubern
I
wanna
see
you
baby,
coming
out
of
the
ashes
Ich
will
dich
sehen,
Baby,
wie
du
aus
der
Asche
steigst
Take
the
rainbow
road
Nimm
die
Regenbogenstraße
Put
the
world
on
hold
Halte
die
Welt
an
For
a
moment
Für
einen
Moment
Watch
the
world
unfold
Sieh
zu,
wie
sich
die
Welt
entfaltet
The
warm
gets
cold
Das
Warme
wird
kalt
We
could
be
like
smoke
Wir
könnten
wie
Rauch
sein
We
could
go
up
Wir
könnten
aufsteigen
Take
the
rainbow
home
Nimm
den
Regenbogen
mit
nach
Hause
Take
the
rainbow
road
Nimm
die
Regenbogenstraße
Put
the
world
on
hold
Halte
die
Welt
an
For
a
moment
Für
einen
Moment
Watch
the
world
unfold
Sieh
zu,
wie
sich
die
Welt
entfaltet
The
warm
gets
cold
Das
Warme
wird
kalt
We
could
be
like
smoke
Wir
könnten
wie
Rauch
sein
We
could
go
up
Wir
könnten
aufsteigen
Take
the
rainbow
road
Nimm
die
Regenbogenstraße
Take
the
rainbow
road
Nimm
die
Regenbogenstraße
Put
the
world
on
hold
Halte
die
Welt
an
Take
the
rainbow
road
Nimm
die
Regenbogenstraße
Put
the
world
on
hold
Halte
die
Welt
an
For
a
moment
Für
einen
Moment
Watch
the
world
unfold
Sieh
zu,
wie
sich
die
Welt
entfaltet
The
warm
gets
cold
Das
Warme
wird
kalt
We
could
be
like
smoke
Wir
könnten
wie
Rauch
sein
We
could
go
up
Wir
könnten
aufsteigen
Take
the
rainbow
road
Nimm
die
Regenbogenstraße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Reichwald, Timur Tokdemir
Album
Rainbow
date of release
09-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.